Familie, Glück, Hoffnung...

Moderator: Moderatoren

Post Reply
der-sibbi
Posts: 32
Joined: Sun Aug 10 2008 15:52
Location: Essen
Contact:

Familie, Glück, Hoffnung...

Post by der-sibbi »

Hallo,

habe vor mir ein Tatto in elbischen Schriftzeichen stechen zu lassen.

Was genau, weiss ich noch nicht. Deshalb hier ein paar Sachen, welche bei mir in engerer Auswahl stehen:

Hoffnung
Glück
Familie
Sebastian
Janine
Finde dein Glück
Lebe deinen Traum
Liebe, Kraft und Selbstvertauen

Brauche dafür aber erst mal die jeweiligen Übersetzungen. Wäre nett, wenn ihr mir da helfen könnt.

Danke im Vorraus.

der Sibbi
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Hallo der-sibbi!

Willst du diese Wörter zuerst übersetzen oder sie einfach nur transkribieren?
Für die Übersetzungen kann Sindarin.de sehr, sehr nützlich sein.
Falls du 'Sebastian' und 'Janine' übersetzen möchtest, würde ich dir vorschlagen, erst einmal die Bedeutungen in Erfahrung zu bringen.

EDIT:
Brauche dafür aber erst mal die jeweiligen Übersetzungen. Wäre nett, wenn ihr mir da helfen könnt.
Verzeih, das hatte ich überlesen.
Last edited by Glorfindel on Sun Aug 10 2008 19:34, edited 1 time in total.
der-sibbi
Posts: 32
Joined: Sun Aug 10 2008 15:52
Location: Essen
Contact:

Post by der-sibbi »

Hey Glorfindel,

erst einmal danke für deine Antwort.

Nein, möchte nicht einfach nur transkribieren.
Möchte diese Wörter erst in Sindarin übersetzen und folglich in Tengwar “umwandeln“.

der Sibbi
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Finde dein Glück
Lebe deinen Traum
Finde dein Glück:
Hiro i 'alu lín.

Lebe deinen Traum:
Cuio i ôl lín.

Den Rest solltest du auch alleine schaffen und notfalls kannst du ja immernoch fragen. :D
User avatar
Avorninnas
Posts: 1499
Joined: Mon Mar 12 2007 22:58

Post by Avorninnas »

Erst mal hallo, sibbi. Willkommen hier im Forum.
Wenn du nach Übersetzungen suchst, dann wäre es schön, wenn du - wie Glorfindel sagte - zuerst mal probieren würdest, schon einmal die Bedeutung der Namen herauszufinden.

Zur anschließenden Suche nach passenden Vokabeln empfehlen wir Hiswelokë.
Schau mal, was du so ausgraben kannst und dann helfen wir dir im Zweifelsfall gerne weiter - soweit wir dazu imstande sind. :)
der-sibbi
Posts: 32
Joined: Sun Aug 10 2008 15:52
Location: Essen
Contact:

Post by der-sibbi »

Danke vielmals.

Okay, ich werde es dann mal versuchen ;) & evtl. bei weiteren Fragen melden.

der Sibbi
der-sibbi
Posts: 32
Joined: Sun Aug 10 2008 15:52
Location: Essen
Contact:

Post by der-sibbi »

Also,

ich war nun auf Sindarin.de & habe dort das Lexikon benutzt.

Meine Ergebnisse sind

Hoffnung:
estel

Glück:
galu

Familie
noss

Liebe, Kraft und Selbstvertrauen:
meleth tûr ar .... habe leider kein Wort für Selbstvertauen gefunden.

Und die Namensliste ist ja leider wegen Überarbeitungen zur Zeit offline. Lieg ich den trotzdem mit meinen Ergebnissen richtig ?

der Sibbi
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Alles richtig.
Für Selbstvertrauen kenne ich leider keine Übersetzung, da müssen dir wohl die anderen helfen.

Sebastian:
"Die Bedeutung des Namens lautet "Mann aus Sebaste" oder "der Erhabene", "der Ehrwürdige"."
Daher würde ich folgendes vorschlagen:
Hallor, Hallon, Brandir, Brandil, Orchal(i)on oder Tauron.

Janine:
"Janine entstand vermutlich aus einer der Nebenformen des Namens Johanna (Jana, Jane, Janika, Gianna, Gianina, Jean oder Jeanne), welcher sich wiederum von Johannes ableitet (siehe dort für Bedeutung). Der Name ist hebräischen Ursprungs und bedeutet "der Herr ist gnädig". "
Dafür fällt mir leider auch nichts ein, aber es wird sicher jemand etwas dazu wissen.
der-sibbi
Posts: 32
Joined: Sun Aug 10 2008 15:52
Location: Essen
Contact:

Post by der-sibbi »

Danke Glorfindel, für die Bedeutungen der Namen. Aber schließlich scheiden die Namen für mich doch aus. Haben eher weniger bedeutung für mich.

Was mich nun brennend interessiert ist, wie ich

Hiro i 'alu lin ,

Cuio i ôl lin ,

estel ,

galu oder

noss

in elbische Zeichen "umwandeln" kann.

der Sibbi
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Jetzt da du die Wörter übersetzt hast, kannst du ja ganz einfach im Schriftenforum fragen. :D
Übrigens, es heißt lín und nicht lin. Also langes i !
der-sibbi
Posts: 32
Joined: Sun Aug 10 2008 15:52
Location: Essen
Contact:

Post by der-sibbi »

Alles klar. Danke für eure hilfe.
Post Reply