| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
Nokel
Anmeldedatum: 02.12.2007 Beiträge: 2
|
Verfasst am: Di Dez 04 2007 22:06 Titel: Gwend en Gilig-estel - richtig übersetzt? |
|
|
Bund des silbrigen Schimmer der Hoffnung -> Gwend en Gilig-estel
Ist die Übersetzung richtig?
lg
Nokel |
|
| Nach oben |
|
 |
Maewen

Anmeldedatum: 13.03.2007 Beiträge: 1057 Wohnort: Korpilahti (FI)
|
Verfasst am: Di Dez 04 2007 22:24 Titel: |
|
|
Hallo Nokel!
Mir ist gerade nicht klar, woher du ?gilig hast, ich kenne da nur gil.
Ansonsten hätte ich nichts einzuwenden. |
|
| Nach oben |
|
 |
Nokel
Anmeldedatum: 02.12.2007 Beiträge: 2
|
Verfasst am: Mi Dez 05 2007 9:33 Titel: |
|
|
Gwend en Gildin-estel
Gildin - Funke (silbern)
Passt es so? |
|
| Nach oben |
|
 |
Eirien Moderator

Anmeldedatum: 15.03.2007 Beiträge: 1938
|
Verfasst am: Mi Dez 05 2007 9:45 Titel: |
|
|
| Ich würde en Gildin noch mutieren zu > e-Gildin. |
|
| Nach oben |
|
 |
|