zweiter versuch :) (Glück ist nur für den Augenblick)

Moderator: Moderatoren

Post Reply
thomasV
Posts: 8
Joined: Fri Jul 23 2010 13:49

zweiter versuch :) (Glück ist nur für den Augenblick)

Post by thomasV »

Hab das gleiche schonmal vor zwei tagen in die falsche abteilung gepostet da es keiner verschieben kann/will mach ich hier ein neues thema auf.

Ich hätte gern diesen Satz überesetzt in Tengwar falls dies möglich ist: "Glück ist nur für den Augenblick"

Also umso mehr ich mich durch die Foren lese, umso weniger versteh ich diese Sprache.

http://derhobbit-film.de/rune/runes.php ... Augenblick
stimmt das dann so????

Bin über jede Hilfe dankbar!


Edit: Titel angepasst
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Re: zweiter versuch :)

Post by Ailinel »

Es stimmt leider nicht, aus mehreren Gründen. Versuche es mit den Tengwar-FAQ, oder warte auf Antwort eines Mitglieds, das sich derartigen Fragen im Detail widmet. Mit den FAQ solltest du zumindest auf Ideen kommen.
User avatar
Ithilwen
Posts: 467
Joined: Wed May 07 2008 8:50
Location: bar úvelui
Contact:

Post by Ithilwen »

@thomasV
Da Du einen deutschen Satz in Tengwar schreiben möchtest, empfehle ich Dir diesen Thread. Unser Forenkollege mach hat dort einen selbst entworfenen Tengwar-Modus für Deutsch vorgestellt, sowohl in Vollschrift als auch in Tehtar-Schreibweise. Die Anleitung ist wirklich schnell zu verstehen, die Modi an sich auch ganz einfach und das Ganze orientiert sich stark an Tolkiens eigenen Englisch-Modi. Ich persönlich kann Dir diese beiden Schreibungen sehr empfehlen.
thomasV
Posts: 8
Joined: Fri Jul 23 2010 13:49

Post by thomasV »

also ich hab mich dann mal daran versucht^^ hoffe das es wenigstens ein bsichen richtig ist :D



Image


danke schonmal....
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Es ist schon recht gut. Zu verbessern wären Ü und AU; auch sollte die Leserichtung (Reihenfolge) im ganzen Text gleich sein ('den' oder 'dne'?).
thomasV
Posts: 8
Joined: Fri Jul 23 2010 13:49

Post by thomasV »

Image


So besser?
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Ü wäre in diesem Modus: zwei Punkte über dem vorhergehenden Konsonanten. Der Rest sieht für mich gut aus.
thomasV
Posts: 8
Joined: Fri Jul 23 2010 13:49

Post by thomasV »

Image


So dann hoffe ich das es jetzt stimmt^^ war ja ne schwere geburt.....
User avatar
Ithilwen
Posts: 467
Joined: Wed May 07 2008 8:50
Location: bar úvelui
Contact:

Post by Ithilwen »

Soweit ganz gut. Allerdings hat mach in seinem Modus vorgesehen, dass die Vokale auf den nachfolgenden Tengwa kommen, weil im Deutschen die meisten Wörter auf Konsonanten enden. So, wie Du es geschrieben hast, kann man es aber auch lesen.

Nur noch eines: bei ist hast Du ein e-Tehta verwendet. Statt dem Akzent sollte dort ein einfacher Punkt als i-Tehta stehen.
thomasV
Posts: 8
Joined: Fri Jul 23 2010 13:49

Post by thomasV »

Alles klar, habs verbessert...... Danke für eure Korrekturen!!
Perianwen
Posts: 166
Joined: Thu Feb 26 2009 14:41

Post by Perianwen »

Huch, da ist ja schon ein anderes Thema.

Es tut mir Leid, dass ich es erst eine Woche später verschiebe. Ich war letzte Woche im Urlaub und hatte kein Internet.

Ich werde dann das alte Thema löschen. Wir brauchen ja nicht zweimal das Gleiche :wink:
Hat jemand Einwände?
Post Reply