Hallo jenjen,
für die Übersetzung schau doch einmal hier hinein
http://www.sindarin.de/index.html
Für die Schrift hier hinein
http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewtopic.php?t=188[/url]
Search found 189 matches
- Mon May 02 2011 11:38
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: übersetzung für Freundschaft und Liebe
- Replies: 2
- Views: 7500
- Thu Apr 14 2011 15:25
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Es scheint immer ein Licht in der Dunkelheit, Helft mir :)
- Replies: 11
- Views: 23825
Hmmm... wenn man schon einmal dabei ist, umzuformulieren, kann man auch estel bronatha uireb schreiben. Hoffnung wird immer bestehen Das sieht mir noch am richtigsten aus. Alles ohne Gewähr selbstverständlich. :D p.s. Mit fuin ist eigentlich nichts verkehrt. Nur nedh- wäre etwas missverständlich, wi...
- Wed Apr 13 2011 15:21
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Es scheint immer ein Licht in der Dunkelheit, Helft mir :)
- Replies: 11
- Views: 23825
Anstatt des Päfixes ui- , näme ich das Adjektiv uireb . Bei nedh- war (soweit ich mich erinnern kann) nie so ganz geklärt, wie und wann man es verwendet. Ich kann mich dunkel an eine Konstruktion nef fuin erinnern. Also, nach meinem nicht fundierten Halbwissen würde ich tippen auf: Nef fuin Calad sí...
- Mon Apr 11 2011 15:32
- Forum: Namen
- Topic: Linda auf sindarin & Licht in der Dunkelheit/Nacht
- Replies: 2
- Views: 12248
Re: Linda auf sindarin & Licht in der Dunkelheit/Nacht
Linda ist a) Spanisch und bedeutet hübsch; und b) freundlich, nett für Hübsch hab ich "bain" gefunden und für freundlich, nett "milui", wobei mir Milui allerdings vom Klang her viel besser gefällt. Reicht Milui als Name dann schon, oder ist so was wie Miluireth besser? Wahrschei...
- Thu Jan 13 2011 12:39
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Ich ging durch die Fluren von Tasarinan im Frühling
- Replies: 5
- Views: 11990
Re: Ich ging durch die Fluren von Tasarinan im Frühling
Und statt des Adverbs mae würde ich hier eher mael = "equivalent of adjective 'well'" (PE 17:162) nehmen. Nicht, dass ich hier wirklich irgend etwas wüsste, aber könnte mael ein Vertipper gewesen sein? Soweit ich sehe, haben wir maer als Adjektiv in den Wortlisten. Mael (befleckt, dreckig...
- Tue Dec 21 2010 16:43
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Thranduil, König des Waldlandreiches.
- Replies: 4
- Views: 10681
- Fri Oct 22 2010 14:13
- Forum: Verwaltung
- Topic: Moderatoren gesucht!
- Replies: 252
- Views: 570372
- Thu Oct 21 2010 8:31
- Forum: Verwaltung
- Topic: Moderatoren gesucht!
- Replies: 252
- Views: 570372
- Thu Oct 14 2010 8:40
- Forum: Verwaltung
- Topic: Moderatoren gesucht!
- Replies: 252
- Views: 570372
- Mon Oct 11 2010 11:56
- Forum: Verwaltung
- Topic: Moderatoren gesucht!
- Replies: 252
- Views: 570372
- Tue Sep 28 2010 10:36
- Forum: Verwaltung
- Topic: Moderatoren gesucht!
- Replies: 252
- Views: 570372
- Fri Sep 24 2010 8:33
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Könnt Ihr mir helfen? BITTE ! (Liebe besiegt alles)
- Replies: 5
- Views: 17672
Über die elbische Schrift kannst du dich hier
http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewtopic.php?t=188
sehr gut informieren.
http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewtopic.php?t=188
sehr gut informieren.
- Thu Aug 19 2010 15:44
- Forum: Namen
- Topic: Monique, Martin, Frank, Jeannette, Marion, Max, Kurt, Steffe
- Replies: 2
- Views: 11540
Hast du denn hier schon einmal nachgesehen? Das ist eine alphabetische Namensliste http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewtopic.php?t=178 Falls du dort nicht fündig wirst, schau doch einmal hier http://www.behindthename.com/ Da kannst du die Bedeutung der Namen herausfinden. Mit Hilfe der Wortliste...
- Wed Jul 07 2010 9:54
- Forum: Namen
- Topic: Das "Julia" problem
- Replies: 4
- Views: 15962
- Tue Jul 06 2010 8:49
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: namansübersetzung (Mira-Joleen, Jean-Pascal)
- Replies: 6
- Views: 16433
Vorzugsweise, indem du dich ein wenig über die elbischen Buchstaben (Tengwar) informierst. 
Hier ist ein Link zu den Tengwar FAQ in der Abteilung Schriftsysteme.
Dorthin verschiebe ich deinen Beitrag.

Hier ist ein Link zu den Tengwar FAQ in der Abteilung Schriftsysteme.
Dorthin verschiebe ich deinen Beitrag.