Mellyn Lammath
Das Forum für Tolkiens Sprachen
FAQSindarin-Lexikon   FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   GruppenGruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Schriftsysteme > Schrift für Krieger des Lichts
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
mia



Anmeldedatum: 19.02.2009
Beiträge: 14

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 15:52    Titel: Schrift für Krieger des Lichts Antworten mit Zitat

Hi...

kann ich Krieger des Lichts bzw. warrior of the light direkt in tenwar übersetzen? auf sindarin lautet es : MAETHOR EN GALAD - habe schon auf die tenwar-karte gesehen, die hilft mir nicht weiter. wo kann ich sonst noch nachsehen? danke im voraus ihr lieben
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eryniel Elmíris



Anmeldedatum: 24.06.2008
Beiträge: 1407
Wohnort: Nenhad / Tol Harndor

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 16:11    Titel: Antworten mit Zitat

Mia, hast Du die Tengwar-FAQ schon gelesen?

Für die Sindarin-Variante maethor en galad gibt es zwei Möglichkeiten, da Tolkien zwei Modi ersonnen hat: Den beleriandischen Modus und den generellen Modus.

Für englisch hat Tolkien meist eine Variante des generellen Modus genutzt. Sieh mal hier.

Und auch deutsch kann man mit Tengwar schreiben. Aber da Tolkien selbst es nicht getan hat, können wir nur sagen, dass eine Schreibung in Bezug auf eine einzelne Sichtweise richtig ist... Schau mal hier bei Christian Thalmann oder hier bei Gernot Katzer.

Für alle Modi aber bevorzuge ich für Namen persönlich die orthograhpische Schreibung.
Viel Spaß beim Studium.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mia



Anmeldedatum: 19.02.2009
Beiträge: 14

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 16:17    Titel: Antworten mit Zitat

das wird dauern.. Smile

danke dir vielmals für deine Hilfe...!!!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mia



Anmeldedatum: 19.02.2009
Beiträge: 14

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 21:07    Titel: Antworten mit Zitat

hab jetzt 4 Stunden herumprobiert aber that`s too much for me..verstehe nur Bahnhof..das wird wohl nichts..soll eine tätowierung werden und nichts peinlicher wenn ich mir hier selbst irgendwelchen dilettantischen Schwachsinn zusammenreime Very Happy

Danke euch trotzdem ihr Lieben!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eryniel Elmíris



Anmeldedatum: 24.06.2008
Beiträge: 1407
Wohnort: Nenhad / Tol Harndor

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 21:30    Titel: Antworten mit Zitat

Mia, nicht gleich aufgeben...

Lass es uns Schritt für Schritt machen...

1. Schritt: Willst Du "Krieger des Lichts", "Warrior of the light" oder "Maethor en galad" transkribieren?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mia



Anmeldedatum: 19.02.2009
Beiträge: 14

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 21:37    Titel: Antworten mit Zitat

Der Sinn ist ja in allen 3 Varianten der Gleiche, also Warrior of the light heißt auch Krieger des Lichts bzw. eben Maethor en Galad...somit würde ich die Variante wählen, die am leichtesten zu übersetzen wäre...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mia



Anmeldedatum: 19.02.2009
Beiträge: 14

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 21:42    Titel: Antworten mit Zitat

oder zumindest die Variante die dem Ganzen Sinn des Wortes am ehesten kommt und soviel hab ich hoffe ich schon verstanden dass das mit sindarin wohl am leichtesten geht also MAETHOR EN GALAD..

danke übrigens für deine geduld Very Happy
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eryniel Elmíris



Anmeldedatum: 24.06.2008
Beiträge: 1407
Wohnort: Nenhad / Tol Harndor

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 21:57    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
danke übrigens für deine geduld
Keine Ursache.

Kleine Anmerkung zwischendrin übrigens: Vermeide bitte Doppelposts. Wenn Du noch etwas ergänzen möchtest und zwischenzeitlich noch niemand anderes geantwortet hat, benutze bitte den "EDIT"-Knopf.

Okay. 2. Schritt: Kannst Du einigermaßen englisch?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mia



Anmeldedatum: 19.02.2009
Beiträge: 14

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 22:03    Titel: Antworten mit Zitat

ja einigermaßen Very Happy
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eryniel Elmíris



Anmeldedatum: 24.06.2008
Beiträge: 1407
Wohnort: Nenhad / Tol Harndor

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 22:15    Titel: Antworten mit Zitat

Okay, dann schaue mal hier, welchen Modus Du benutzen willst.

Der beleriandische sieht ungefähr so aus:


Der generelle Modus eher so:
http://www.uni-graz.at/~katzer/_elessar1.jpg

Bei Mans Björkmann kannst Du dann schonmal die entsprechende Seite aufrufen...
Und dann geht es glaube ich schneller, wenn wir ein Messaging-System benutzen könnten.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mia



Anmeldedatum: 19.02.2009
Beiträge: 14

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 22:23    Titel: Antworten mit Zitat

o.k. hab mich für den generellen modus entschieden und den link bereits geöffnet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eryniel Elmíris



Anmeldedatum: 24.06.2008
Beiträge: 1407
Wohnort: Nenhad / Tol Harndor

BeitragVerfasst am: Do Feb 19 2009 22:28    Titel: Antworten mit Zitat

Prima. Dann Schritt 3: Finde die richtigen Zeichen, um Maethor en galad zu schreiben.

Die Konsonanten sind recht einfach. Dafür gibt es einigermaßen weit oben eine Tabelle.
Mit "ae" hast Du einen so genannten Diphtong. Die werden weiter unten erklärt, noch unter den Erklärungen für die Vokalzeichen...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Schriftsysteme > Schrift für Krieger des Lichts Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group   -   Deutsche Übersetzung von phpBB.de