| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
Vicky
Anmeldedatum: 08.05.2008 Beiträge: 7
|
Verfasst am: Do Mai 08 2008 21:12 Titel: namensbedeutung clemens peter sibylle victoria |
|
|
hey
ich möchte meinem vater ein kleines Geschenk zu seinem Geburtstag machen. Und zwar will ich ein paar Namen aus unsere Familie zu übersetzen.
ein bisschen habe ich schon die Bedeutungen rausgesucht aber ich komme iwie nicht mit der übesetzung weiter....
Clemens: Der Milde
Peter: Fels
Sibylle: die Seherin
Victoria: die siegerin
also Fels heißt ja gond... ist das dann jetzt schon sein name oder wie?
und bei Victoria Sieg heißt ja trû und dann muss da ja eine weibliche endung ran, ist das trûinu? xD habe wirklich keine ahnung wie man sieht
Bei Clemens und Sibylle kam ich gar nich weiter...
Danke schon mal für eure Hilfe!
LG |
|
| Nach oben |
|
 |
Celefindel

Anmeldedatum: 21.03.2007 Beiträge: 731 Wohnort: Graz (Ö)
|
Verfasst am: Do Mai 08 2008 23:52 Titel: Re: namensbedeutung clemens peter sibylle victoria |
|
|
Herzlich Willkommen!
| Vicky hat geschrieben: |
also Fels heißt ja gond... ist das dann jetzt schon sein name oder wie? |
Ja
| Zitat: | | und bei Victoria Sieg heißt ja trû und dann muss da ja eine weibliche endung ran, ist das trûinu? |
Da hast du dich verlesen, tûr heißt "Sieg" Weibliche Endungen wären -iel und -wen, also kämen wir auf Turiel, Turwen, aber warte, ob andere nicht mehr wissen als ich.
[/quote] |
|
| Nach oben |
|
 |
Glanwen Hüterin der Namensliste

Anmeldedatum: 20.03.2007 Beiträge: 931 Wohnort: Gobel Edaib
|
Verfasst am: Fr Mai 09 2008 0:29 Titel: |
|
|
Ich schau mir das "morgen" mal an. Jetzt ist es mir zu spät....
 |
|
| Nach oben |
|
 |
Vicky
Anmeldedatum: 08.05.2008 Beiträge: 7
|
Verfasst am: Fr Mai 09 2008 14:22 Titel: |
|
|
ohh danke
also einen von 4 ham wa schon xD |
|
| Nach oben |
|
 |
Glanwen Hüterin der Namensliste

Anmeldedatum: 20.03.2007 Beiträge: 931 Wohnort: Gobel Edaib
|
Verfasst am: Sa Mai 10 2008 0:05 Titel: |
|
|
Ok, fangen wir mit den beiden "einfachen" Namen an.
PETER – (griech.) Petros "Stein, Fels"
=> Q. Ondo, Ondoher, Ondonir, Ondonil, Ondil
=> S. Gond, Gondohir / Gonnohir, Gondir, Gondron, Gondonil / Gonnonil, Gondil
PETRA – (griech.) weibliche Form von PETER
=> Q. Onde, Ondoheri, Ondonis, Ondonilme, Ondilme
=> S. Gond, Gondis, Gondreth, Gondonildis, Gondilnis, Gondil(i)eth
VIKTOR – (lat.) "der Sieger"
=> Q. Túro, Túrwe, Túrendil, Túrendilnir, Túrendir
=> S. Túron, Túrennil, Túrdil, Túrdilnir, Túrnil, Túrennir, Túrdir
VIKTORIA – (lat.) "der Sieg"
=> Q. Túre, Túrwen(de), Túrendis, Túrendilme, Túrisse
=> S. Túreth, Túril, Túrwen, Túrendis, Túrdis, Túrendil(i)eth, Túrendilnis |
|
| Nach oben |
|
 |
Vicky
Anmeldedatum: 08.05.2008 Beiträge: 7
|
Verfasst am: Di Mai 13 2008 20:13 Titel: |
|
|
| dankeee |
|
| Nach oben |
|
 |
Vicky
Anmeldedatum: 08.05.2008 Beiträge: 7
|
Verfasst am: Do Mai 15 2008 14:50 Titel: |
|
|
| kann man auch noch iwas mit clemens und sibylle machen? |
|
| Nach oben |
|
 |
Avorninnas

Anmeldedatum: 12.03.2007 Beiträge: 1383
|
Verfasst am: Do Mai 15 2008 16:34 Titel: |
|
|
Clemens könnte man unter Umständen einfach mit milui = friendly, loving, kind; umschreiben. Das trifft es zwar nicht ganz, kommt aber ziemlich dicht ran.
Bei Sibylle haben wir ein Problem. Für "prophetische Gaben" etc. fehlen uns die Vokabeln.
Zuletzt bearbeitet von Avorninnas am Fr Mai 16 2008 13:17, insgesamt einmal bearbeitet |
|
| Nach oben |
|
 |
Vicky
Anmeldedatum: 08.05.2008 Beiträge: 7
|
Verfasst am: Do Mai 15 2008 18:23 Titel: |
|
|
| ja...mist |
|
| Nach oben |
|
 |
Glanwen Hüterin der Namensliste

Anmeldedatum: 20.03.2007 Beiträge: 931 Wohnort: Gobel Edaib
|
Verfasst am: Sa Mai 17 2008 1:05 Titel: |
|
|
Die Idee mit milui für CLEMENS ist nicht schlecht. Auch wenn wir dann hier eine Verbindung mit AMANDA haben.
CLEMENS – (lat.) "milde, gnädig" "merciful, gentle" – "liebenswürdig, lieblich"
=> Q. Melimo, Melwo, Melnir
=> S. Milui, Melron
Zu Quenya: Melnir oder Meldir ?
Im Sindarin würde ich gerne auf Meldir verzichten, denn das hat eine andere Bedeutung.
SYBILLE – (dt.) Form von SIBYLLA
SIBYLLA – (griech.) "Prophetin, Seherin" – "die Weitsichtige"
Da kam mir die Idee mit "weitsichtig", auch wenn es das wieder nicht ganz trifft. Also S. Haegenweg. Wobei sich das für mich nicht nach einem Namen anhört und eine Endung macht es nicht besser. Von einer Form zu palan-diriel habe ich abstand genommen, weil ein Prophet ja nicht in die Ferne sieht.  |
|
| Nach oben |
|
 |
Vicky
Anmeldedatum: 08.05.2008 Beiträge: 7
|
Verfasst am: So Mai 18 2008 12:50 Titel: |
|
|
also melron find ich heut sich echt spitze an...
aber ich megr sibylle wird nen richtiges Problem...
also nach dem Lexikon heißt ja Sehen tirad könnte man daraus nich einach DIE SeherIN machen? |
|
| Nach oben |
|
 |
Roman Admin

Anmeldedatum: 13.03.2007 Beiträge: 1586
|
Verfasst am: So Mai 18 2008 14:31 Titel: |
|
|
| Zitat: | | Zu Quenya: Melnir oder Meldir ? |
Meldir, da -ln- nicht möglich ist, aber das wäre ja irgendwie genauso "Freund" wie in Sindarin. Für die explizite Bedeutungsnuance muss man hier jedes mal Ableitungen vom vollen Adjektiv nehmen, denke ich:
Q. Melimo, Meldandir, Melindir, S. Miluinir
(Bei Milui kann man das Geschlecht nicht erkennen, wir hatten dasselbe ja schon mal für "Amanda".)
| Zitat: | | "Prophetin, Seherin" |
Propheten hatten wir schon mal:
http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewtopic.php?t=58&start=0
Es ließe sich auch etwas mit Q. #apaken 'foresight' machen - Q. Apakende, S. Abgeneth(?) |
|
| Nach oben |
|
 |
Glanwen Hüterin der Namensliste

Anmeldedatum: 20.03.2007 Beiträge: 931 Wohnort: Gobel Edaib
|
Verfasst am: So Mai 18 2008 14:33 Titel: |
|
|
Oder wir nehmen für SIBYLLE nur cenweg 'active seeing' im Sinn von hellsichtig. Von tirwen (von tir- nicht tíra-) 'watchful' (aufmerksam, wachsam) würde ich abraten. Also z.B. Cenweg, Cenwegeth, Cenwegreth, Cenweg(i)el
Nur was machen wir mit Quenya?
Achja, für CLEMENS hab in Q. faila "fair-minded, just, generous" (PM:352).
=> Q. Failo, Failon, Failwe. Failmo
Wie würde Q. faila in Sindarin aussehen?
EDIT:
Da haben sie unsere Beiträge gerade überschnitten....  |
|
| Nach oben |
|
 |
Eirien Moderator

Anmeldedatum: 15.03.2007 Beiträge: 1938
|
Verfasst am: So Mai 18 2008 15:03 Titel: |
|
|
| Glanwen hat geschrieben: |
Wie würde Q. faila in Sindarin aussehen?
|
Steht dabei: fael (PM:352)  |
|
| Nach oben |
|
 |
Glanwen Hüterin der Namensliste

Anmeldedatum: 20.03.2007 Beiträge: 931 Wohnort: Gobel Edaib
|
Verfasst am: So Mai 18 2008 21:59 Titel: |
|
|
Danke, Eirien. Wenn ich nicht schon eine hätte, würde ich sagen "ich brauch 'ne Brille".
Ich schlage daher vor:
CLEMENS – (lat.) "milde, gnädig" - "aufrichtig, gerecht, redlich"
=> Q. Failo, Failon, Failwe. Failmo
=> S. Faelon, Faeldir
Statt der Formen mit mel-. |
|
| Nach oben |
|
 |
|