Katy wrote:Ok! Dann bin ich schon mal ein wenig weiter! Ich möchte die Sprache
der Sindarin verwenden!
Die Elben heißen Sindar, die Sprache Sindarin
Wie weit kann ich denn auf die Richtigkeit der Schriftart Tengwar vertrauen?
Richtigkeit einer Schrift? Wie geht denn das?
Naja, nachdem es für viele Sprachen möglich ist, sie in Tengwar so umzusetzen, dass sie lautlich (phonetisch) halbwegs korrekt ist, ist sie schon sehr hoch, wenn du das meinst. Dazu muss man natürlich den Modus kennen und erkennen, aber bei Sindarin ist das kein Problem. Wir haben zumindest zwei verschiedene Schreibweisen: eine, wo die Vokale wie in unserer Schrift mit eigenen Zeichen geschrieben werden, und eine, wo die Vokale als diakritische Zeichen über den Konsonanten stehen. Für welche du dich entscheidest, liegt allein bei deinem Geschmack.
Muss ich dann einfach die Übersetzung in diese Schrift umsetzen und das ist
dann sichtig? Würde das einer von euch überprüfen können?
Ja, die Übersetzung transkribierst du in Tengwar. Händisch ist das fast leichter, mit Font und Tastatur musst du beachten, dass die Belegung der Zeichen unterschiedlich ist.
Hier kannst du dich mal einlesen und entscheiden, welcher Modus dir zusagt. Wenn du deine Version(en) hast, stell sie einfach ins Schriften-Forum, dann korrigieren wir sie
Achja, zur Übersetzung: "Sehnsucht" gibt es nicht direkt, nur ein Wort, das eher "Begehren, Verlangen" bedeutet...
