Mellyn Lammath
Das Forum für Tolkiens Sprachen
FAQSindarin-Lexikon   FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   GruppenGruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Grammatik > Frage zur Konjugation von Verben
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Cyros



Anmeldedatum: 04.05.2012
Beiträge: 6

BeitragVerfasst am: Fr Mai 04 2012 21:24    Titel: Frage zur Konjugation von Verben Antworten mit Zitat

Hallo

Ich habe vor einer Woche angefangen mich mit Sindarin zu beschäftigen. Ich habe mir "Pedin Edhellen ein Sindarin-Sprachkurs" runtergeladen und angefangen zu lernen. Bei der Verbenkonjugation steht da folgendes:
1. Person -n (ich) -m (wir)
2. Pers. (formell) *-l (’ihr’) *-l (’ihr’)
2. Person *-ch (du) *-ch (ihr)
3. Person - (er/sie/es) -r (sie)

Auf Wikipedia habe ich das gesehen:

galon ich wachse
galog du wächst
galodh Du/Ihr wächst/wachst
gala er/sie/es wächst
galam wir wachsen
galagir ihr wachst
galadhir Ihr wachst
galar sie wachsen

Wieso sind die Endungen hier anders? Hat Wikipedia einfach einen Fehler oder gibt es Verben die man so konjugieren muss?


LG

Cyros
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
smuecke
Moderator


Anmeldedatum: 09.01.2012
Beiträge: 114
Wohnort: Hagen (D)

BeitragVerfasst am: Fr Mai 04 2012 22:42    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Cyros,


Die zweite Person mit -g bzw. -gir steht in meiner Version des Pedin Edhellen, und diese ist auch, soweit ich weiß,
geläufiger als die mit -ch - jedenfalls begegnet mir die ch-Variante ziemlich selten.

In den HdR-Filmen von Peter Jackson wird zum Beispiel -ch in sämtlichen Sindarin-Dialogen verwendet.

Ich nehme an, beide Endungen sind richtig, aber traten in verschiedenen Zeitaltern auf,
denn in Tolkiens fiktiver Welt unterliegen Sprachen einem Wandel im Laufe der Zeit oder aber sind regional leicht verschieden
- wie es auch bei realen Sprachen so ist.

Worum es sich bei den unterschiedlichen Konjugationen im speziellen handelt,
weiß ich leider nicht - da wäre ich auch auf eine Expertenstimme gespannt. =)


Gruß,
Sascha
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cyros



Anmeldedatum: 04.05.2012
Beiträge: 6

BeitragVerfasst am: Sa Mai 05 2012 10:45    Titel: Antworten mit Zitat

Danke für die Antwort. Ich habe mir vorher das englische Pedin Edhellen runtergeladen und das ist es so wie auf Wikipedia. Ich hatte mir eben das Deutsche heruntergeladen, aber das ist ja eine ältere Version. Ich werde von nun an mit der Englischen lernen.

LG

Cyros
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cyros



Anmeldedatum: 04.05.2012
Beiträge: 6

BeitragVerfasst am: Sa Mai 05 2012 10:59    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo

Noch eine Frage:
Ich habe gerade das englische pedin edhellen mit dem deutschen verglichen. Die Personalpronomen sind unterschiedlich:

Hier die von der englischen Version:

1. Person ni (I) m´ı (we)
2. Person (formal) le (thou) *le (ye)
2. Person ci (you) *ci (you)
3. Person (male) ho (he) *hy (they)
3. Person (female) he (she) *hi (they)
3. Person (things) ha (it) *hai (they)

und hier die von der deutschen Version:

1. Person im (ich) m´ın (wir)
2. Person (formell) *le (’ihr’) *le (’ihr’)
2. Person *ce (du) *ce (ihr)
3. Person (m¨annlich) e,*so (er) *sy (sie)
3. Person (weiblich) *e, *se (sie) *si (sie)
3. Person (Dinge) *sa (es) *sai (sie)

Was soll denn das? Sind die von der deutschen Version (da die älter ist) falsch?

LG

Cyros
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Roman
Admin


Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 1586

BeitragVerfasst am: Sa Mai 05 2012 13:01    Titel: Antworten mit Zitat

Zum einen ist unser Wissen über Sindarin unvollständig, sodass Rekonstruktionen aufgestellt werden müssen, das war bei der Endung *-ch z.B. der Fall. Sobald neue Publikationen unser Wissen erweitern, nehmen wir stattdessen attestierte Formen, so ist z.B. -g statt -*ch ab einer Publikation in 2007 belegt.

Zum anderen ist Sindarin in dem Sinne keine Sprache, sondern eine Ansammlung von Ideen über eine Sprache. Tolkien war ein unglaublicher Perfektionist und hat seine Meinungen ständig geändert, sodass wir es häufig mit widersprüchlichen Informationen zu tun haben, so ist z.B. in einer Tabelle Sg. -dh, Pl. -dhir angegeben, an einer anderen Stelle redet Tolkien aber von einem Kontrast zwischen l im Sg. und dh (bzw. d, von dem es sich ableitet) im Plural.
Das bedeutet, dass selbst bei aktueller Quellenlage unterschiedliche Interpretationen möglich sind.

Du solltest dich also an die aktuellste Version von Pedin Edhellen halten (die englische). Die Grammatik auf dieser Seite ist ebenfalls aktuell. Natürlich hast auch immer die Möglichkeit, die Primärquellen selbst zu studieren und dir deine eigene Meinung zu bilden. Die Wikipedia würde ich in Sachen Elbisch eher vermeiden.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Cyros



Anmeldedatum: 04.05.2012
Beiträge: 6

BeitragVerfasst am: Sa Mai 05 2012 13:30    Titel: Antworten mit Zitat

Danke Roman!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Grammatik > Frage zur Konjugation von Verben Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group   -   Deutsche Übersetzung von phpBB.de