| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
wbtbwb
Anmeldedatum: 25.04.2012 Beiträge: 6
|
Verfasst am: Mi Apr 25 2012 21:18 Titel: Wir nehmen, was wir brauchen, und teilen, was wir haben |
|
|
Bitte helfen !
Ich brauche eine übersetzung von :
wir nehmen was wir brauchen und teilen was wir haben
Danke vielmals
Edit von Eirien: Threadtitel sprechend gemacht |
|
| Nach oben |
|
 |
wbtbwb
Anmeldedatum: 25.04.2012 Beiträge: 6
|
Verfasst am: Mi Apr 25 2012 21:19 Titel: |
|
|
also in elbisch  |
|
| Nach oben |
|
 |
wbtbwb
Anmeldedatum: 25.04.2012 Beiträge: 6
|
Verfasst am: Mi Apr 25 2012 21:21 Titel: |
|
|
hab shcon die einzelnen worte bis auf: wir
brauchen - initha
haben - -sav/gar-
nehmen - mab-
und - a/ah
wir - ????
was - man |
|
| Nach oben |
|
 |
Ailinel
Anmeldedatum: 16.03.2007 Beiträge: 1713
|
Verfasst am: Mi Apr 25 2012 21:49 Titel: |
|
|
| wbtbwb hat geschrieben: | hab shcon die einzelnen worte bis auf: wir
brauchen - initha |
Das Wort **initha ist mir nicht bekannt.
Kannst du bitte die Quelle angeben? |
|
| Nach oben |
|
 |
wbtbwb
Anmeldedatum: 25.04.2012 Beiträge: 6
|
Verfasst am: Mi Apr 25 2012 21:57 Titel: |
|
|
weiss ich nicht mehr
habe nach elbische übersetzung
in google gesucht
sry |
|
| Nach oben |
|
 |
wbtbwb
Anmeldedatum: 25.04.2012 Beiträge: 6
|
Verfasst am: Mi Apr 25 2012 21:58 Titel: |
|
|
| kannst du mir bei der übersetzung weiterhelfen ? |
|
| Nach oben |
|
 |
Ailinel
Anmeldedatum: 16.03.2007 Beiträge: 1713
|
Verfasst am: Mi Apr 25 2012 22:12 Titel: |
|
|
| wbtbwb hat geschrieben: | weiss ich nicht mehr
habe nach elbische übersetzung
in google gesucht | Auf dieser Grundlage leider definitiv nein, sorry. |
|
| Nach oben |
|
 |
balvadhor

Anmeldedatum: 10.08.2011 Beiträge: 154
|
Verfasst am: Do Apr 26 2012 0:01 Titel: |
|
|
Ich habe, glaube ich, den Fehler bei **initha- gefunden. Die Quelle des Fehlers scheint hier zu liegen.
Damals hast du die Vokabel als iuitha- identifiziert, Ailinel. Ich schätze mal, dass es auch diesmal gemeint ist. Vielleicht hilft das ja weiter... |
|
| Nach oben |
|
 |
Eirien Moderator

Anmeldedatum: 15.03.2007 Beiträge: 1945
|
Verfasst am: Do Apr 26 2012 8:29 Titel: |
|
|
Hallo wbtbwb,
du suchst doch bestimmt im Internet auch nicht nach "skandinavischer Übersetzung", wenn du irgendwas auf, sagen wir mal, Dänisch haben möchtest?
Anscheinend geht es dir ja hier um Sindarin, das ist eine der elbischen Sprachen, die Tolkien erdacht hat. Du könntest also vielleicht mal abgleichen, ob du die "elbischen" Vokabeln, die du dir ergooglet hast, auch tatsächlich in unserer Sindarin-Wortliste wiederfindest und die noch fehlenden Vokabeln dazu suchen. Wenn du etwas gar nicht findest, weißt du, dass du deinen Text an der Stelle ein wenig umformulieren musst.
Nett wäre auch, wenn du die Edit-Funktion nutzen könntest, statt für jeden neuen Gedanken gleich einen neuen Post nachzuschieben. |
|
| Nach oben |
|
 |
Ailinel
Anmeldedatum: 16.03.2007 Beiträge: 1713
|
Verfasst am: Do Apr 26 2012 14:27 Titel: |
|
|
| balvadhor hat geschrieben: | | Damals hast du die Vokabel als iuitha- identifiziert, Ailinel. Ich schätze mal, dass es auch diesmal gemeint ist. | Tatsächlich! Ja, ich denke, es ist gemeint, passt hier aber ebensowenig wie damals: iuitha- bedeutet 'gebrauchen, benutzen', engl. 'use'. |
|
| Nach oben |
|
 |
wbtbwb
Anmeldedatum: 25.04.2012 Beiträge: 6
|
Verfasst am: Do Apr 26 2012 20:23 Titel: |
|
|
| Eirien hat geschrieben: | Hallo wbtbwb,
du suchst doch bestimmt im Internet auch nicht nach "skandinavischer Übersetzung", wenn du irgendwas auf, sagen wir mal, Dänisch haben möchtest?
Anscheinend geht es dir ja hier um Sindarin, das ist eine der elbischen Sprachen, die Tolkien erdacht hat. Du könntest also vielleicht mal abgleichen, ob du die "elbischen" Vokabeln, die du dir ergooglet hast, auch tatsächlich in unserer Sindarin-Wortliste wiederfindest und die noch fehlenden Vokabeln dazu suchen. Wenn du etwas gar nicht findest, weißt du, dass du deinen Text an der Stelle ein wenig umformulieren musst.
Nett wäre auch, wenn du die Edit-Funktion nutzen könntest, statt für jeden neuen Gedanken gleich einen neuen Post nachzuschieben. |
Tut mir leid ich kenne mich in sandarin und elbisch nicht so aus
deshalb ist meine frage ein bischen schwer zu verstehen
und ich habe mich dieser seite erst gestern angemeldet und kenne sie noch nicht so richtig |
|
| Nach oben |
|
 |
|