Familie

Moderator: Moderatoren

Post Reply
Ilh
Posts: 5
Joined: Tue Mar 17 2009 23:37

Familie

Post by Ilh »

Hallo zusammen.

Gibt es einen Ausdruck für Familienbande, Familiensinn, -zusammenhalt, im Kreis der Familie?

Wenn nicht, könnte mir vielleicht jemand das mal übersetzen? Habe leider noch kein Ahnung davon.

Danke
Ilh
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Hallo Ilh,
und willkommen im Forum.

Storyintern könnte ich mir vorstellen, dass bei Elben die Familie und die Zugehörigkeit dazu generell einen hohen Stellenwert hatte. Das sieht man finde ich besonders bei den Noldor, wo gleich mal fast der ganze Clan Aman verläßt. Auch "schwinden" die Elben im dritten Zeitalter in Mittelerde - es gibt also gar nicht mehr so viele von Ihnen, was meiner Meinung nach einen Zusammenhalt nur fördert.
Ich bin kein Linguist, aber von dieser Warte aus gesehen habe ich noss / nost (Haus, Familie, Clan) und vor allem das nothrim (die des Hauses) immer so verstanden, dass es die Zugehörigkeit gleich mit abdeckt und impliziert. Insofern gehe ich davon aus, dass es dafür keine speziellen Worte mehr gibt.
Andere Meinungen?
Ilh
Posts: 5
Joined: Tue Mar 17 2009 23:37

Post by Ilh »

Danke für die schnelle Antwort.

Also wäre nothrim dann das Superlativ, wenn es um die Familie geht? Insofern ich das richtig verstanden habe?
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Ilh wrote:Also wäre nothrim dann das Superlativ
Nein, es ist ein so genannter Klassenplural. Andere Beispiele sind Doriathrim oder Gondolindrim, die das ganze Volk von Doriath oder Gondolin bezeichnet. Im Zusammenhang mit noss / nost (Familie) heißt es wie gesagt "Die des Hauses von" und bezeichnet die Zugehörigkeit zu einem Familienverbund, bei den noblen Häuser umfasst dieser Begriff vielleicht auch den gesamten Haushalt, also Diener, etc. auch.
Ilh
Posts: 5
Joined: Tue Mar 17 2009 23:37

Post by Ilh »

Hm...

Angenommen eine Familie hieße: Aduial

Wäre also das der Klassenplural Aduialrim? (Das Haus der Aduial)
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Na ja, in Tolkiens Universum ist eine Familie namens "Abenddämmerung" ('"second twilight") etwas schwer vorstellbar, da es dort derartige Familiennamen nicht gibt. Die Familie von Finarfin ('the house/family of Finarfin') heißt bei Tolkien eben Nothrim Finarfin (PME:360).
Einen Klassenplural im Sinn von "Familie der Abenddämmerung" (?) würde ich nicht bilden wollen.
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Stimmt, da hat Ailinel Recht. Außerdem glaube ich nicht, dass es bei den Elben Nachnamen in dem Sinne gegeben hat...
Ilh
Posts: 5
Joined: Tue Mar 17 2009 23:37

Post by Ilh »

War auch nur ein fiktives Beispiel, weil die beiden Beispiele unterschiedliche Endungen hatten bzw. Übergänge zwischen dem Familiennamen und der -rim Endung.

Mir fiel grad nichts besseres ein, wollt nur verstehen wieso, das eine Beispiel auf -rim und das andere auf -drim endet.

Also kann man ruhig "Nothrim Familienname" nehmen?
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Das kommt darauf an, aber generell schon. Wie schon gesagt, hatten zumindest die Elben eher einen öffentlichen und einen nicht öffentlichen Namen, aber keine Nachnamen in dem Sinne. Siehe Ailinels Beispiel von Nothrim Finarfin...
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Ilh wrote: wollt nur verstehen wieso, das eine Beispiel auf -rim und das andere auf -drim endet.
Das Suffix ist schon -rim. Das 'd' in Gondolindrim gehört zu Gondolin(d), vgl. Quenya Ondolindë.
"Familiennamen" sind das aber keine!
Ilh
Posts: 5
Joined: Tue Mar 17 2009 23:37

Post by Ilh »

Ist ja fast wie latein^^ Versteh nämlich nix :D

Aber danke jedenfalls. Bin ich ein wenig schlauer
Post Reply