Beim schnell Durchblaettern faellt mir jetzt sofort (PE17:132) eine Tabelle der Verbendungen in Sindarin auf - die erste die ich je sehe. Die grosse Frage - was haben wir alles falsch gemacht? Ab Beispiel von car- und gala- finden wir:
Einiges:
1. sg. cerin und galon (okay, so weit so gut)
2. sg. formell (?) cerig und galog
2. sg. informell (?) cerið und galoð (da sehen wir bei keiner der Formen besonders gut aus)
3. sg. câr und gala (wieder besser)
1. pl. excl? cerim und galam
1. pl. incl?. cerinc und galanc
2. pl. formell cerigir und galagir
2. pl. informell ceriðir und galaðir (-l kommt gar nicht vor...)
3. pl. cerir und galar
Und dann kommt noch eine ganze Dual-Reihe:
1. d. excl.? cerimmid und galammid
1. d. incl.? ceringid und galangid
2. d. formell cerich und galach (es gibt die Form - sie heisst nur nich was wir dachten...)
2.d. informell ceriðid und galast
3. d cerist und galast
Hm, ja, ein paar waren richtig... Naja, ich denke der Band wird noch eine Menge hergeben wenn man ihn gruendlich durchliest
