Mellyn Lammath
Das Forum für Tolkiens Sprachen
FAQSindarin-Lexikon   FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   GruppenGruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Grammatik > PE17 Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Weiter
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Thorsten



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 701
Wohnort: Jyväskylä

BeitragVerfasst am: Mo Aug 27 2007 18:08    Titel: PE17 Antworten mit Zitat

Gerade habe ich mein Exemplar von Parma Eldalamberon 17 von der Post abgeholt (Bill Welden war so nett es mir nicht nur vorab zu schicken sondern hat es sogar noch per Express kommen lassen... das ist mir jetzt fast peinlich...) - und *das* wird jetzt einigen Wirbel machen...

Beim schnell Durchblaettern faellt mir jetzt sofort (PE17:132) eine Tabelle der Verbendungen in Sindarin auf - die erste die ich je sehe. Die grosse Frage - was haben wir alles falsch gemacht? Ab Beispiel von car- und gala- finden wir:

Einiges:

1. sg. cerin und galon (okay, so weit so gut)
2. sg. formell (?) cerig und galog
2. sg. informell (?) cerið und galoð (da sehen wir bei keiner der Formen besonders gut aus)
3. sg. câr und gala (wieder besser)

1. pl. excl? cerim und galam
1. pl. incl?. cerinc und galanc
2. pl. formell cerigir und galagir
2. pl. informell ceriðir und galaðir (-l kommt gar nicht vor...)
3. pl. cerir und galar

Und dann kommt noch eine ganze Dual-Reihe:

1. d. excl.? cerimmid und galammid
1. d. incl.? ceringid und galangid

2. d. formell cerich und galach (es gibt die Form - sie heisst nur nich was wir dachten...)
2.d. informell ceriðid und galast
3. d cerist und galast

Hm, ja, ein paar waren richtig... Naja, ich denke der Band wird noch eine Menge hergeben wenn man ihn gruendlich durchliest
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Nimruzîr



Anmeldedatum: 11.06.2007
Beiträge: 29

BeitragVerfasst am: Mo Aug 27 2007 23:08    Titel: Antworten mit Zitat

Mönsch, da hat einer aber connexions (Ich muss noch die 35 $ zusammenkratzen, aber ein 220 Seiten Parma voller Tolkien-Linguistik ist es ja wert Wink)

Ach ja, alle die kein Exemplar von Welden geschickt bekommen, können sich PE#17 unter diesem Link bestellen:

http://www.eldalamberon.com/parma17.html

Zu den Deklinationen: Da werden jetzt einige Leute ganz viel zu korrigieren haben Wink; Ich denke da vor allem an Salo und Fauskanger. Ganz zu schweigen von den ganzen Film-Dialogen, die sich ab jetzt für uns ganz komisch anhören werden.

Aragorn: Man cenich? ("Was sehen Sie beide?)
Legolas: HÄÄ? Wie meinen? WIR SIND DOCH PER DU! Und wieso Dual? In Bruchtal sprechen sie wohl Salorin?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Thorsten



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 701
Wohnort: Jyväskylä

BeitragVerfasst am: Di Aug 28 2007 7:56    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
Da werden jetzt einige Leute ganz viel zu korrigieren haben


Jein. Ein System von Sindarin-Pronomen in dem -l- als charakteristischer Konsonant gar nicht vorkommt geht ja z.B. mit dem Ae Adar nicht zusammen wo lin 'thy' recht haeufig vorkommt.

Hier passiert halt jetzt was im Quenya schon laenger passiert - wir fangen an die verschiedenen Schichten zu sehen in denen nur publizierte Dinge konstant bleiben koennen.

Wenn man dieses System vor sich sieht, dann versteht man natuerlich warum le als 'of Quenya origin' bezeichnet wird - im Sindarin-Paradigma kommt es eben gar nicht vor
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Thorsten



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 701
Wohnort: Jyväskylä

BeitragVerfasst am: Di Aug 28 2007 19:37    Titel: Antworten mit Zitat

Hier erstmal ein Haufen neuer Sindarin-Woerter die ich so bis zur Haelfte rausgesucht habe. Leider ist vieles dabei was mit anderem kollidiert oder was man schon so erraten haette...

athra- 'to cross' (PE17:14)
athragarð, athragared 'interaction' (PE17:14)
lúth 'blossom, inflorescence' (PE17:15)
ai 'hail' (PE17:16)
covad- 'to collect, assemble, bring together' (PE17:16)
delch 'thick' (PE17:17)
delw 'thick (of single thing' (PE17:17)
esbin 'thin thread' (PE17:17)
findel 'head of hair' (PE17:17)
ast 'light, heat of sun' (PE17:18)
whinn 'birch' (PE17:23)
brasta- 'tower up' (PE17:23)
brass 'great cliff' (PE17:23)
avras 'precipice' (PE17:23)
míria- 'to shine like a jewel, to sparkle like jewels' (PE17:24)
haer 'remote' (PE17:25)
norð 'oak' (PE17:25)
thî/hî 'now' (PE17:27)
tharan 'vigorous' (PE17:27)
rasg 'a drag' (PE17:28)
pad- 'to walk' (PE17:34)
padra- 'to walk' (PE17:34)
pâd 'step, action' (PE17:34)
iaun 'large, extensive, wide' (PE17:42)
nogon 'dwarf' (PE17:45)
noged 'petty dwarf' (PE17:46)
dern 'hard thrawn' (PE17:46)
athae, athe 'ease, confort, heal' (PE17:49)
raud 'high, noble' (PE17:49)
neg(e)n 'sharp, angular' (PE17:55)
danna- 'to fall' (PE17:62)
ach 'neck' (PE17:92)
mâf 'a pile of rock' (PE17:93)
pind 'long hill with sharp ridge against skyline' (PE17:97)
dîn 'silence' (PE17:98)
amartha- 'to decree' (PE17:104)
tavn 'a thing made by handcraft' (PE17:107)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Ailinel



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 1713

BeitragVerfasst am: Mi Aug 29 2007 15:10    Titel: Antworten mit Zitat

Vielen Dank für die mit größter Neugier erwarteten Einblicke bzw. Analysen der Befunde in PE17 (hier und auf Elfling).
Für Normalsterbliche wird es wohl noch etwas länger dauern, bis sie PE17 erhalten, daher würde ich auch alle weiteren Informationen zu den anscheinend in PE17 behandelten Themen sehr begrüßen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Thorsten



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 701
Wohnort: Jyväskylä

BeitragVerfasst am: Mi Aug 29 2007 20:20    Titel: Antworten mit Zitat

Die meisten neuen Quenya-Phrasen und einige Vergangenheitsformen haben es auch schon ins Web geschafft
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Eirien
Moderator


Anmeldedatum: 15.03.2007
Beiträge: 1945

BeitragVerfasst am: Fr Aug 31 2007 8:48    Titel: Antworten mit Zitat

Das ist ja äußerst interessant, vor allem die Verbformen, endlich!!

Kurze Frage, gibt es zu den neuen Vokabeln irgendetwas Näheres (Definition, Kontext...), zB zu
>rasg 'a drag' (PE17:28 )
von welcher Art 'drag' reden wir hier?
Ein paar neue Sindarin-Phrasen wären ja unbedingt hilfreich, aber da gibt's wohl nichts Neues?


>whinn 'birch' (PE17:23)
Noch eine Birke.... Shocked
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
Ailinel



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 1713

BeitragVerfasst am: Fr Aug 31 2007 9:44    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
>whinn 'birch' (PE17:23)
Noch eine Birke....

Unerklärlich finde ich derzeit die Phonologie in whinn.
(Hinweis von Tyrhael auf der plaza.)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eirien
Moderator


Anmeldedatum: 15.03.2007
Beiträge: 1945

BeitragVerfasst am: Fr Aug 31 2007 11:04    Titel: Antworten mit Zitat

Ist das womöglich nur für die Aussprache, als Variante von hw?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
Ailinel



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 1713

BeitragVerfasst am: Fr Aug 31 2007 11:30    Titel: Antworten mit Zitat

Ah ja! Vielleicht kommt es von SWIN- ? Vermutlich ist in PE17 die Wurzel angegeben, muss man halt noch etwas Geduld haben...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Thorsten



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 701
Wohnort: Jyväskylä

BeitragVerfasst am: Fr Aug 31 2007 21:13    Titel: Antworten mit Zitat

Angegeben ist das Quenya-Gegenstueck hwinde und eine andere (aeltere?) Form chwind. Hier kommt der naechste Schwung...

barthan 'large building of mansonry used as a dwelling' (PE17:109)
milbar 'beloved dwelling' (PE17:109)
íd 'extremely' (PE17:112)
ídha-, íðra- 'long for' (PE17:112)
thorn 'steadfast' (PE17:113)
belaith 'mighty' (PE17:115)
taw 'wood' (PE17:115)
tawen 'wooden' (PE17:115)
taug 'firm. strong' (PE17:115)
rhû 'evil, wicked' (PE17:115)
gorthad 'wraith, spirit of dead' (PE17:116)
torn 'buriel mound' (PE17:116)
carfa- 'to talk, use tongue' (PE17:126)
û 'no, not (of fact)' (PE17:144)
ú-land, úlan(n) 'not broad, narrow' (PE17:144)
penim vast 'we have no bread' (PE17:144)
úlal 'not laughing' (PE17:144)
úgal 'not shining, dark' (PE17:144)
úvel 'not loving, inimical' (PE17:144)
pedweg 'talkative' (PE17:144)
madweg 'gluttonous' (PE17:144)
carweg 'active, busy' (PE17:144)
úbedui 'not fit to say' (PE17:144)
únodui 'countless' (PE17:144)
pen-nod 'without count' (PE17:145)
pen-bed 'not pronouncable' (PE17:145)
ōn annin '*he gave to me' (PE17:147)
ara cîr lim, aran na chîr lim '*the king of the swift ships' (PE17:147)
ath- 'easy to do (prefix) (PE17:148)
athgen 'easily seen' (PE17:148)
gwaen 'I go' (PE17:148)
laich 'sweet' (PE17:148)
ogol 'evil, wicked' (PE17:148)
dalad 'low lying flat ground' (PE17:150)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Maewen



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 1057
Wohnort: Korpilahti (FI)

BeitragVerfasst am: Fr Aug 31 2007 22:21    Titel: Antworten mit Zitat

Interessant...
Zitat:
penim vast 'we have no bread' (PE17:144)

Analog zu Q. penya-, wie es aussieht. Cool...

Zitat:
pen-bed 'not pronouncable' (PE17:145)

pen löst demnach also vermutlich doch eher Lenition als Nasalmutation aus...

Ich fürchte, ich muss eine Menge Lieder nochmal überarbeiten Neutral
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Thorsten



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 701
Wohnort: Jyväskylä

BeitragVerfasst am: Fr Aug 31 2007 22:25    Titel: Antworten mit Zitat

Und 'Brot' kommt nicht von MB-...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Naegreth



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: Sa Sep 01 2007 3:36    Titel: Antworten mit Zitat

Puh... das erschlägt einen ja förmlich.
Tausend Dank für diese Einblicke.

Ich frage mich allerdings genauso wie Helge, warum es diese Dinge nicht eher an die Oberfläche geschafft haben....

Zitat:
ara cîr lim, aran na chîr lim
Shocked Gibt es irgendeinen Hinweis, warum der König sein "n" verliert?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Thorsten



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 701
Wohnort: Jyväskylä

BeitragVerfasst am: Sa Sep 01 2007 11:01    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
Ich frage mich allerdings genauso wie Helge, warum es diese Dinge nicht eher an die Oberfläche geschafft haben....


Naja, du nimmst eine typische Manuskriptseite von Tolkien (sagen wir mal VT45:10 gibt einen ganz guten Eindruck wie sowas aussieht) - da ist also Kugelschreiber ueber Bleistift , ausradiert, durchgestrichen und so weiter.

Das multiplizierst du mit 200, machst einen Index dazu, Referenzen zu aelteren und juengeren Formen die fuer die Interpretation relevant sind und schreibst es am Ende ins Reine so dass das ganze gut lesbar veroeffentlicht werden kann.

Und das ganze machst du dann noch als Hobby (= for free) waehrend deiner Freizeit - um dir dann am Ende das ganze Gemecker anzuhoeren warum das nicht schneller ging waehrend du den naechsten Band vorbereitest.

Ich sag' da dann nichts weiter zu...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Grammatik > PE17 Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Weiter
Seite 1 von 8

 
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group   -   Deutsche Übersetzung von phpBB.de