Hallo!
Ich würde mich freuen, wenn ihr kurz über meine Übersetzung drübergucken könntet. Und zwar geht es um "Brillianz/Glanz des Sonnenaufgangs" = fael amrûn?
Laut Grammatik wird der Genitiv ja nicht mutiert, bzw. beginnt amrûn ja eh mit Vokal. Oder kann ich hier den unflektierten Genitiv nicht benutzen und muss eine Präposition nehmen? Fael amrûn sieht für mich vom ästhetischen her einfach schöner aus als fael en amrûn... *g*
Brillianz (der Sonne) fael s. ♦ LB/376, S/209-210
Sonnenaufgang amrûn s. ♦ Ety/348, Ety/384, S/437, LotR/E
Brillianz/Glanz des Sonnenaufgangs
Moderator: Moderatoren
- Avorninnas
- Posts: 1499
- Joined: Mon Mar 12 2007 22:58