Brillianz/Glanz des Sonnenaufgangs

Moderator: Moderatoren

Post Reply
User avatar
Esteliel
Posts: 6
Joined: Sat Feb 14 2009 16:38

Brillianz/Glanz des Sonnenaufgangs

Post by Esteliel »

Hallo!

Ich würde mich freuen, wenn ihr kurz über meine Übersetzung drübergucken könntet. Und zwar geht es um "Brillianz/Glanz des Sonnenaufgangs" = fael amrûn?

Laut Grammatik wird der Genitiv ja nicht mutiert, bzw. beginnt amrûn ja eh mit Vokal. Oder kann ich hier den unflektierten Genitiv nicht benutzen und muss eine Präposition nehmen? Fael amrûn sieht für mich vom ästhetischen her einfach schöner aus als fael en amrûn... *g*


Brillianz (der Sonne) fael s. ♦ LB/376, S/209-210
Sonnenaufgang amrûn s. ♦ Ety/348, Ety/384, S/437, LotR/E
User avatar
Avorninnas
Posts: 1499
Joined: Mon Mar 12 2007 22:58

Post by Avorninnas »

Keine Beanstandungen :D
Den Genitivmarker würde ich hier auch nicht nutzen.
Bei einer Rückübersetzung könnte man auch auf "Glanz des Ostens" tippen, aber das liegt eben in der Natur der Sache.
User avatar
Esteliel
Posts: 6
Joined: Sat Feb 14 2009 16:38

Post by Esteliel »

Vielen Dank! :)
Post Reply