Mellyn Lammath
Das Forum für Tolkiens Sprachen
FAQSindarin-Lexikon   FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   GruppenGruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Übersetzungen > Familie
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Ilh



Anmeldedatum: 18.03.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 0:41    Titel: Familie Antworten mit Zitat

Hallo zusammen.

Gibt es einen Ausdruck für Familienbande, Familiensinn, -zusammenhalt, im Kreis der Familie?

Wenn nicht, könnte mir vielleicht jemand das mal übersetzen? Habe leider noch kein Ahnung davon.

Danke
Ilh
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eryniel Elmíris



Anmeldedatum: 24.06.2008
Beiträge: 1405
Wohnort: Nenhad / Tol Harndor

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 7:54    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Ilh,
und willkommen im Forum.

Storyintern könnte ich mir vorstellen, dass bei Elben die Familie und die Zugehörigkeit dazu generell einen hohen Stellenwert hatte. Das sieht man finde ich besonders bei den Noldor, wo gleich mal fast der ganze Clan Aman verläßt. Auch "schwinden" die Elben im dritten Zeitalter in Mittelerde - es gibt also gar nicht mehr so viele von Ihnen, was meiner Meinung nach einen Zusammenhalt nur fördert.
Ich bin kein Linguist, aber von dieser Warte aus gesehen habe ich noss / nost (Haus, Familie, Clan) und vor allem das nothrim (die des Hauses) immer so verstanden, dass es die Zugehörigkeit gleich mit abdeckt und impliziert. Insofern gehe ich davon aus, dass es dafür keine speziellen Worte mehr gibt.
Andere Meinungen?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ilh



Anmeldedatum: 18.03.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 9:01    Titel: Antworten mit Zitat

Danke für die schnelle Antwort.

Also wäre nothrim dann das Superlativ, wenn es um die Familie geht? Insofern ich das richtig verstanden habe?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eryniel Elmíris



Anmeldedatum: 24.06.2008
Beiträge: 1405
Wohnort: Nenhad / Tol Harndor

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 10:25    Titel: Antworten mit Zitat

Ilh hat geschrieben:
Also wäre nothrim dann das Superlativ

Nein, es ist ein so genannter Klassenplural. Andere Beispiele sind Doriathrim oder Gondolindrim, die das ganze Volk von Doriath oder Gondolin bezeichnet. Im Zusammenhang mit noss / nost (Familie) heißt es wie gesagt "Die des Hauses von" und bezeichnet die Zugehörigkeit zu einem Familienverbund, bei den noblen Häuser umfasst dieser Begriff vielleicht auch den gesamten Haushalt, also Diener, etc. auch.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ilh



Anmeldedatum: 18.03.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 14:44    Titel: Antworten mit Zitat

Hm...

Angenommen eine Familie hieße: Aduial

Wäre also das der Klassenplural Aduialrim? (Das Haus der Aduial)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ailinel



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 1713

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 15:19    Titel: Antworten mit Zitat

Na ja, in Tolkiens Universum ist eine Familie namens "Abenddämmerung" ('"second twilight") etwas schwer vorstellbar, da es dort derartige Familiennamen nicht gibt. Die Familie von Finarfin ('the house/family of Finarfin') heißt bei Tolkien eben Nothrim Finarfin (PME:360).
Einen Klassenplural im Sinn von "Familie der Abenddämmerung" (?) würde ich nicht bilden wollen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eryniel Elmíris



Anmeldedatum: 24.06.2008
Beiträge: 1405
Wohnort: Nenhad / Tol Harndor

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 16:45    Titel: Antworten mit Zitat

Stimmt, da hat Ailinel Recht. Außerdem glaube ich nicht, dass es bei den Elben Nachnamen in dem Sinne gegeben hat...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ilh



Anmeldedatum: 18.03.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 18:14    Titel: Antworten mit Zitat

War auch nur ein fiktives Beispiel, weil die beiden Beispiele unterschiedliche Endungen hatten bzw. Übergänge zwischen dem Familiennamen und der -rim Endung.

Mir fiel grad nichts besseres ein, wollt nur verstehen wieso, das eine Beispiel auf -rim und das andere auf -drim endet.

Also kann man ruhig "Nothrim Familienname" nehmen?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eryniel Elmíris



Anmeldedatum: 24.06.2008
Beiträge: 1405
Wohnort: Nenhad / Tol Harndor

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 21:15    Titel: Antworten mit Zitat

Das kommt darauf an, aber generell schon. Wie schon gesagt, hatten zumindest die Elben eher einen öffentlichen und einen nicht öffentlichen Namen, aber keine Nachnamen in dem Sinne. Siehe Ailinels Beispiel von Nothrim Finarfin...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ailinel



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 1713

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 21:36    Titel: Antworten mit Zitat

Ilh hat geschrieben:
wollt nur verstehen wieso, das eine Beispiel auf -rim und das andere auf -drim endet.

Das Suffix ist schon -rim. Das 'd' in Gondolindrim gehört zu Gondolin(d), vgl. Quenya Ondolindë.
"Familiennamen" sind das aber keine!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ilh



Anmeldedatum: 18.03.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: Mi März 18 2009 22:20    Titel: Antworten mit Zitat

Ist ja fast wie latein^^ Versteh nämlich nix Very Happy

Aber danke jedenfalls. Bin ich ein wenig schlauer
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Übersetzungen > Familie Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group   -   Deutsche Übersetzung von phpBB.de