ich bin neu hier und habe auch gleich einige Fragen bezglich der Übersetzung zu Sindarin.
ich befasse mich noch nicht allzulange mit dieser "Sprache" und habe daher noch einige Probleme, da ich aber für einige Texte Sindarin brauche, dachte ich das ihr mir evtl helfen könntet?
gerade bin ich zb auf der Suche nach:
sei gesegnet;
ich dachte mir nun, das dies mit "no galwannen" evtl übersetzt werden kann, da Segen nach dem Tolkinwörterbuch gawl heisst -
den Rest habe ich aus Webseiten und einem gramatikbuch, bei dem ich aber so gar nicht durchsteige
lege ich ganz falsch oder stimmt mein Ansatz?
Würde mich freuen über eine Antwort
Danke
DieSuchende