Mellyn Lammath
Das Forum für Tolkiens Sprachen
FAQSindarin-Lexikon   FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   GruppenGruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Übersetzungen > Sonnchens Übungsthread Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3  Weiter
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
sonnchen



Anmeldedatum: 16.01.2008
Beiträge: 29
Wohnort: Hamburg

BeitragVerfasst am: Fr Feb 22 2008 20:16    Titel: Antworten mit Zitat

Also ich wollte den folgenden Satz übersetzen:

"Der Jüngling soll gehen!"
- i ????? (jüngling) boe ??? (muss für soll) padatha??? (gehen)
Also: I "Jüngling" boe padatha????

Wie kommen ich von "müssen" denn zu muss????
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen MSN Messenger
*taurwen*



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 1031
Wohnort: Ennasethir

BeitragVerfasst am: Mo Feb 25 2008 11:43    Titel: Antworten mit Zitat

Dieses boe ist mehr eine Hilfskonstruktion..
Man formuliert also:
Es ist notwendig für den Jüngling zu gehen. (boe= notwendig)
Ich persönlich würde versuchen, den Jüngling im vorhergehenden Satz zu erwähnen, sodass ich im nachfolgenden Satz sagen könnte: "Er muss gehen" (es ist notwendig für ihn zu gehen)
Boe asson / athen pado
Wenn Du mal in die Grammatik schaust, siehst Du unter "Pronomen -> betonte Dative" diese beiden Formen.
Pado ist in diesem Fall der Infinitiv, nicht der Imperativ von pada-
Das Gerund (padad) wäre auch möglich, klingt aber in meinen Ohren irgendwie ungeschickt.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Lothenon



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 385
Wohnort: Weilburg (Hessen)

BeitragVerfasst am: Mo Feb 25 2008 14:11    Titel: Antworten mit Zitat

DIe Pronomen-Liste ist aber nicht aktuell, ich denke, ich würde mitlerweile eher *anden statt *athen erwarten, da an laut PE17 Lenition auslöst und ich die betonten Dative für relative junge Konstrukte halte (im Quenya sind keine parallelen Formen bekannt, wenn ich mich nicht irre, und normalerweise kann der Dativ wohl mit den gleichen Formen dargestellt werden, wie der Nominativ).
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Thorsten



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 701
Wohnort: Jyväskylä

BeitragVerfasst am: Di Feb 26 2008 9:47    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
im Quenya sind keine parallelen Formen bekannt


Naja, Quenya hat auch die Endung um den Dativ zu markieren, *inyen wuerde ich als betonte 1. Sg. Dativ 'fuer mich' parallel zu emmen 'fuer uns' schon bilden.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Lothenon



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 385
Wohnort: Weilburg (Hessen)

BeitragVerfasst am: Di Feb 26 2008 16:05    Titel: Antworten mit Zitat

Wobei ich nicht erwarten würde, dass die Q-Formen hier direkt den S-Formen entsprechen. In S. ammen haben wir offenbar an men, während in Q. emmen vielleicht eher ein Sundóma-Präfix mit Antoryame oder etwas in der Art vorliegt...

Jedenfalls dürften im S. die Formen "Dativ + Objektpronomen" relativ neu sein, wenn man sich mal annin (PE17:147) anschaut. Die offenbar ältere (da i-Umlaut zeigende) Form enni benutzt ni, nicht nin...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
sonnchen



Anmeldedatum: 16.01.2008
Beiträge: 29
Wohnort: Hamburg

BeitragVerfasst am: Di Feb 26 2008 17:45    Titel: Antworten mit Zitat

Hilfe, ich verstehe hier nur Bahnhof, Sorry
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen MSN Messenger
*taurwen*



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 1031
Wohnort: Ennasethir

BeitragVerfasst am: Di Feb 26 2008 18:38    Titel: Antworten mit Zitat

sonnchen hat geschrieben:
Hilfe, ich verstehe hier nur Bahnhof, Sorry


Hm, ja. Die Diskussionen über gültige Formen werden sehr schnell sehr speziell.

Ich bin leider auf einem "Wissenslevel" stehengeblieben, der vor etwa 4 Jahren akzeptabel war.
Trotzdem versuche ich mal, Dir zu helfen.

Wie gesagt: Ich würde den "jungen Mann" und den Grund, warum er gehen soll, in einem einleitenden Satz erwähnen. Danach erst den Ausruf "Er soll gehen"

Beispiel:

Der junge Mann stahl das Brot = I venn 'wain mamp i mbass
Er soll gehen = Boe asson / athen pado

Lothenon und Thorsten diskutieren über die Gültigkeit von asson / athen.

venn ist die lenierte Form von benn nach dem Artikel i
'wain ist die lenierte Form von gwain
mamp ist der mögliche Imperfekt des rekonstruierten Verbs mab-
mbass ist die lenierte Form von bass nach dem Artikel i (Spezialfall)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
sonnchen



Anmeldedatum: 16.01.2008
Beiträge: 29
Wohnort: Hamburg

BeitragVerfasst am: Di Feb 26 2008 19:04    Titel: Antworten mit Zitat

Verstehe was Du meinst.. und warum wurde gwain leniert?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen MSN Messenger
Ailinel



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 1713

BeitragVerfasst am: Di Feb 26 2008 21:07    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
Ich würde den "jungen Mann" und den Grund, warum er gehen soll, in einem einleitenden Satz erwähnen. Danach erst den Ausruf "Er soll gehen"

Ich sehe keinen Grund, weshalb der "junge Mann" nicht als Dativobjekt mit an in der Konstruktion mit boe vorkommen sollte:
Boe an i venn 'wain pado; oder mit Gerund: Boe an i venn 'wain padad.

Wie schon von Aran erwähnt, heißt das Verb in PE17 allerdings padra- (Infinitiv vermutlich padro, Gerund padrad).

Leniert wurde das Adjektiv, weil es dem Substantiv folgt.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
*taurwen*



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 1031
Wohnort: Ennasethir

BeitragVerfasst am: Mi Feb 27 2008 10:49    Titel: Antworten mit Zitat

Ailinel hat geschrieben:
.... an i venn...


Gab es nicht mal die Überzeugung, dass an + i (Singular) und an + in (Plural) beide zu 'ni werden?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Maewen



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 1057
Wohnort: Korpilahti (FI)

BeitragVerfasst am: Mi Feb 27 2008 11:00    Titel: Antworten mit Zitat

an + i sollte zu 'ni werden (ist aber, glaube ich, nicht direkt belegt) und an + in zu 'nin (vgl. aglar 'ni Pheriannath, wo das antsprechend den Regeln der Nasal-Mutation gekürzt wird, was man am Wechsel p > ph in periannath erkennen kann).

Zumindest ist mir nicht bekannt, dass in letzter Zeit etwas veröffentlicht wurde, was etwas gegenteiliges vermuten ließe...
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
*taurwen*



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 1031
Wohnort: Ennasethir

BeitragVerfasst am: Mi Feb 27 2008 12:17    Titel: Antworten mit Zitat

Stimmt ja. Bin ich schon einmal drüber gestolpert.

also:
an + in periannath = 'ni pheriannath (Plural)
an + in gynd = 'nin gynd (Plural)
an + i venn = 'ni venn (Singular)

So weit, so gut.
Jetzt aber ein "Einwand", der mir schon lange auf der Seele liegt:

Das Wort Periannath beschreibt die Menge (Gesamtheit) der Halblinge.
Diese Menge enthält zwar viele Halblinge, ist aber trotzdem ein Singular.

Dasselbe "Problem" hatte ich mal im Rollenspiel, als ein Königspaar (Dual) im Plural agierte, wohingegen ich das Verb, das benutzt wurde, im Singular gelassen hätte.

Ich hoffe, ich habe mich nicht allzu verworren ausgedrückt.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eirien
Moderator


Anmeldedatum: 15.03.2007
Beiträge: 1945

BeitragVerfasst am: Mi Feb 27 2008 12:58    Titel: Antworten mit Zitat

Neenee, schon eigentlich klar.
Dass die -ath-Pluralform im Sindarin aber eben doch als "echter" Plural behandelt wird, sieht man vielleicht bei galadhremmin ennorath, im Singular müsste es ja -remmen heißen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
Ailinel



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 1713

BeitragVerfasst am: Mi Feb 27 2008 19:08    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
an + i sollte zu 'ni werden (ist aber, glaube ich, nicht direkt belegt) und an + in zu 'nin (vgl. aglar 'ni Pheriannath, wo das antsprechend den Regeln der Nasal-Mutation gekürzt wird, was man am Wechsel p > ph in periannath erkennen kann).

Zumindest ist mir nicht bekannt, dass in letzter Zeit etwas veröffentlicht wurde, was etwas gegenteiliges vermuten ließe...

Immerhin haben wir jetzt auch die nicht verkürzte Version aglar an i Pheriannath (PE17:102), hier natürlich Plural.

Davon ausgehend, scheint mir Singular an i (mit folgender Lenition) ebenfalls vollkommen plausibel zu sein.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Roman
Admin


Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 1595

BeitragVerfasst am: Mi Feb 27 2008 19:42    Titel: Antworten mit Zitat

Zitat:
Immerhin haben wir jetzt auch die nicht verkürzte Version aglar an i Pheriannath (PE17:102), hier natürlich Plural.

Tolkien schreibt eigentlich an|i, wohl um das ganze etymologisch aufzudröseln. Die nicht verkürzte Version könnte z.B. genauso gut *eni Pheriannath sein.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Übersetzungen > Sonnchens Übungsthread Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3  Weiter
Seite 2 von 3

 
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group   -   Deutsche Übersetzung von phpBB.de