Mellyn Lammath
Das Forum für Tolkiens Sprachen
FAQSindarin-Lexikon   FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   GruppenGruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Übersetzungen > Bräuchte mal ein paar sachen Übersetzt...
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Rockmaster



Anmeldedatum: 11.01.2008
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: Sa Jan 12 2008 15:26    Titel: Bräuchte mal ein paar sachen Übersetzt... Antworten mit Zitat

Moin Moin

Ich hoffe doch das ich bei euch an der richtigen Adresse bin, um ein paar sachen übersetzen zu lassen.

Das ganze sollen ein paar Tattoos werden von daher währe es schick wenn mir jemand die dinger als jpg oder gif machen könnte, damit ich es vergrößern oder verkleinern kann.

In Sindarin und, oder Tengwar währe schön.

Hier die sätze:

Auf eine Ewigkeit.

Seinen Dämonen treu.

Lina Meta.

Ich danke euch im Voraus.....

Gruß Alex
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Celefindel



Anmeldedatum: 21.03.2007
Beiträge: 730
Wohnort: Graz (Ö)

BeitragVerfasst am: Sa Jan 12 2008 19:03    Titel: Antworten mit Zitat

Ich fürchte, da wir kein Übersetzungsbüro sind und nicht bezahlt werden für unsere Arbeit und nur Eigeninitiative fördern, musst du selbst auch was machen für die Übersetzung Wink
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Rockmaster



Anmeldedatum: 11.01.2008
Beiträge: 2

BeitragVerfasst am: Mi Jan 16 2008 12:08    Titel: Antworten mit Zitat

ja würde ich sehr gerne..... nur hab ich so gar keinen schimmer wo und wie.

Gruß Alex
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Celefindel



Anmeldedatum: 21.03.2007
Beiträge: 730
Wohnort: Graz (Ö)

BeitragVerfasst am: Mi Jan 16 2008 12:19    Titel: Antworten mit Zitat

Ein Anfang ist schon mal sindarin.de Smile Lies dir die Grammatik durch, die du brauchst, suche die Wörter raus, da wär uns schon mal viel geholfen.

PS: Wenn du Wörter nicht findest, versuche es mit Synonymen.
Und was heißt überhaupt "Lina Meta"?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Maewen



Anmeldedatum: 13.03.2007
Beiträge: 1057
Wohnort: Korpilahti (FI)

BeitragVerfasst am: Mi Jan 16 2008 13:40    Titel: Re: Bräuchte mal ein paar sachen Übersetzt... Antworten mit Zitat

Celefindel hat geschrieben:
Und was heißt überhaupt "Lina Meta"?

Das wäre auch eine meiner Fragen gewesen. Die anderen Fragen betreffen die beiden übrigen "Sätze". Wenn ich das richtig sehe, handelt es sich hierbei nämlich um verkürzte Sätze (genaugenommen fehlen mir irgendwelche Verben, um sie als Sätze anzuerkennen). Das ist an sich ja nicht verboten, nur fürchte ich, dass mir nicht ganz klar ist, was du mit diesen Wortgruppen eigentlich ausdrücken willst.

Rockmaster hat geschrieben:
Auf eine Ewigkeit.

Ist sicher im Sinne von "für immer" gemeint, das würde ich im Sindarin auch mit einem einzigen Wort ausdrücken können. Ich weiß nicht, ob du Wert darauf legst, dass ein Unterschied zwischen "(für) immer", "auf eine Ewigkeit", "für die Ewigkeit" usw. gemacht wird - es ist uns einfach nicht immer möglich, mit einer Übersetzung genau die Nuance zu treffen, die man gerne hätte und die im Deutschen problemlos auszudrücken wäre.

Zitat:
Seinen Dämonen treu.

Sicher eine Verkürzung von "[er/sie ist] seinen Dämonen treu". Soweit okay, nur wäre es hier fürs Sindarin wichtig zu wissen, ob damit "er ist seinen eigenen Dämonen treu" gemeint ist oder "er/sie ist seinen (also eines anderen) Dämonen treu". Das wären nämlich zwei verschiedene Sätze in dieser Sprache.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Übersetzungen > Bräuchte mal ein paar sachen Übersetzt... Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group   -   Deutsche Übersetzung von phpBB.de