Mellyn Lammath
Das Forum für Tolkiens Sprachen
FAQSindarin-Lexikon   FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   GruppenGruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Grammatik > Superlativ und Nominalisierung
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Mad_Wurst



Anmeldedatum: 25.12.2011
Beiträge: 6

BeitragVerfasst am: Mo Dez 26 2011 0:33    Titel: Superlativ und Nominalisierung Antworten mit Zitat

Hallo

In ein Bild für eine Freundin von mir wollt ich einen Sindarinschriftzug einarbeiten.
"Die Schönste" fände ich ganz schön, allerdings, da ich kaum (eigentlich garnicht) Sindarin kann, fällt es mir verständlicherweise Schwer aus hübsch: adj bain <bain>
erst den Superlativ zu bilden
(am schönsten)
(anbain oder rabain oder robain)
und davon wirderum eine Nominalisierung
(Der/die/das Schönste)

Da bin ich dann vollends ausgestiegen^^

Wäre nett, wenn mir da jemand helfen könnte und bitte nicht nur übersetzen Wink
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ailinel



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 1713

BeitragVerfasst am: Mo Dez 26 2011 9:47    Titel: Re: Superlativ und Nominalisierung Antworten mit Zitat

Hallo, Mad-Wurst,

mit entsprechenden Mutationen ergäbe sich statt "**anbain, **rabain, **robain" vermutlich *ammain, *ravain, *rovain. Es sind jedoch eher nicht Superlative wie im Deutschen, sondern intensivierte Formen ('sehr schön').
Etwas dem Superlativ Ähnliches könnte man vielleicht ausdrücken durch Hinzufügen eines Attributs im Genitiv Plural ('Schönste der Mädchen/Frauen/....').
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Mad_Wurst



Anmeldedatum: 25.12.2011
Beiträge: 6

BeitragVerfasst am: Mo Dez 26 2011 18:41    Titel: Antworten mit Zitat

Danke für die flotte Antwort

Also ist es egal welche ich der drei Formen nehme, nür müsste dann quasi "in adanith" folgen? Wobei man dann auch wieder das "in" weglassen könnte, oder?

Menschenfrau: s adaneth

"Schönste der Menschenfrauen"

Oder?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Avorninnas



Anmeldedatum: 12.03.2007
Beiträge: 1383

BeitragVerfasst am: Mo Dez 26 2011 21:03    Titel: Antworten mit Zitat

Ja, aber vermutlich würde der Plural wegen der I-Umlautung (sehen wir auch in adan>edain) eher edenith lauten.
Wenn du den Artikel weglässt, könnte es auch leichter Probleme bei der Rückübersetzung geben. So "unmotiviert" aneinandergereihte Vokabeln bringen einen eher ins Grübeln, wenn sie so lose im Satz stehen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Mad_Wurst



Anmeldedatum: 25.12.2011
Beiträge: 6

BeitragVerfasst am: Mo Dez 26 2011 21:29    Titel: Antworten mit Zitat

Vielen Danke euch beiden Wink
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Sindarin-Grammatik > Superlativ und Nominalisierung Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group   -   Deutsche Übersetzung von phpBB.de