Tâd guir, erthennin nan uir / Runengenerator

Moderator: Moderatoren

Post Reply
rene
Posts: 2
Joined: Thu Jun 21 2007 5:36

Tâd guir, erthennin nan uir / Runengenerator

Post by rene »

Hallo zusammen,

ich bin neu hier. für meine Freundin würde ich den Satz "Tâd guir, erthennin nan uir" also "Zwei Herzen, für immer vereint" in Tengwar schreiben. Nun habe ich mit dem Runengenerator auf http://www.derhobbit-film.de/runen_generator.shtml den Satz folgendes heraus:

http://www.derhobbit-film.de/rune/runes ... e=50&write...

Jetzt wollte ich nachfragen ob der Runengeneratior eine richtige Übersetzung liefert bzw ob die Übersetzung so richtig ist.

Vielen dank schon einmal.
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Hallo rene,

der Satz kommt mir irgendwie bekannt vor..... hast du den wo anders schon mal gepostet.... *grubel*

Der von dir genannte Runengenerator hat mehr als ein paar Fehler drin. :(
Probier's lieber dem hier: online Tengwar Transcriber und lass es noch mal prüfen.
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Das Problem bei dem Runengenerator, den du verwendet hast, rene, ist, dass er Buchstabe für Buchstabe transkribiert. Im Sindarin ist aber z.B. die Buchstabenkombination th (wie im Englischen auch) ein einziger Laut und wird auch nur mit einem einzigen Zeichen geschrieben und nicht mit den beiden Zeichen für t und h (in manchen Fällen muss man das zwar so schreiben und das wird dann auch als zwei Laute gesprochen, aber nicht bei erthennin).
Außerdem macht der Generator den Fehler, dass er bei Diphthongen (Doppelvokalen) einfach zwei Tehtar (das sind die Vokalzeichen) über ein Tengwa setzt - das kann man im Sindarin aber nicht machen, da müssen dann andere Zeichen her.
Doppelkonsonanten und lange Vokale müssen auch anders dargestellt werden - das berücksichtigt der Generator jedoch nicht.

Nimm lieber den von Glanwen vorgeschlagenen Generator, der ist recht zuverlässig (meistens zumindest).
rene
Posts: 2
Joined: Thu Jun 21 2007 5:36

Post by rene »

Also schonmal vielen Dank für eure Antworten.

Denn Satz habe ich mir aus einem andere, Thread "geklaut", da ich einen ähnlichen haben wollte. Nach dem ich mich ein bisschen umgeschaut hatte, merkte ich das der Satz "Zwei Herzen, für immer vereint" viel besser passt. Hoffe dass das nicht schlimm ist?! :wink:

Habe nun mal den anderen Generator ausprobiert und dabei kamm dann dies hier raus:

Image

Ist das jetz besser?!

Viele Grüße,
Rene
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Ja, das sieht gut aus. Wenn du in der mode-Auswahl auf "Sindarin Classic" statt nur auf "Sindarin" schaltest, bekommst du auch die Variante mit den diakritischen Zeichen (Tehtar) als Vokale wie du es in deinem ersten Beispiel auch hast.
Post Reply