*gondrathon klingt gut
amon für
Block wäre auch ganz passend, finde ich - vielleicht könnte man daraus einen Diminutiv bilden, sodass die Assoziation mit
Hügel etwas abgeschwächt wird, z.B.
*amoneg/
*emynig?
Es wäre auch ganz nützlich, schonmal Übersetzungen für
slab (= halber Block) und
stairs zu haben, denn diese Wörter kommen häufig in Kombination mit einem Material vor (z.B.
stone slab,
oak wood stairs, ...), da könnten wir viel mit einem mal abdecken. Für
Treppe haben wir ja
pendrad, für
Eiche doron, wie könnte man denn hier
Eichenholztreppe zusammensetzen? Vielleicht
*pendrad dhorondawaren oder
*pendrad dhoronen?!
PS: Das mit den Holzarten wird auch nochmal so eine Sache, wir brauchen Übersetzungen für Eiche, Birke, Fichte, Dschungel, Akazie und Dunkeleiche
