Mellyn Lammath
Das Forum für Tolkiens Sprachen
FAQSindarin-Lexikon   FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   GruppenGruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Schriftsysteme > Maenas - Richtig geschrieben/übersetzt?? Gehe zu Seite 1, 2  Weiter
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
satiine



Anmeldedatum: 07.02.2012
Beiträge: 9

BeitragVerfasst am: Di Feb 07 2012 22:12    Titel: Maenas - Richtig geschrieben/übersetzt?? Antworten mit Zitat

Hey Leute,
kann mir jemand sagen ob ich das richtig übersetzt habe und es richtig geschrieben ist?? Würde mir das gern tätowieren lassen, aber natürlich vorher sicher sein, ob es stimmt.

Kunst = maenas

Hab's mit 3 verschiedenen Tengwar Word-Schriften geschrieben.


[img]file:///C:/Users/Anna/Pictures/2011/Freunde/dattu/Maenas.JPG[/img]

(Weiß nicht ob das jetzt funktioniert mit dem Bild.)

Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe!

Edit Avor: Thementitel angepasst
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
balvadhor



Anmeldedatum: 10.08.2011
Beiträge: 150

BeitragVerfasst am: Mi Feb 08 2012 0:36    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo satiine, und willkommen hier im Forum.

Wenn ich den Dateipfad zu deinem Bild richtig lese, hast du versucht, dein Bild direkt vom Rechner zu posten. Das funktioniert hier leider nicht. Du müsstest dein Bild erst online stellen und es dann hier verlinken. Kostenlosen Webspace findest du z. B. bei imageshack.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
satiine



Anmeldedatum: 07.02.2012
Beiträge: 9

BeitragVerfasst am: Mi Feb 08 2012 0:59    Titel: Antworten mit Zitat

ja stimmt. ups. vielen dank Smile
also dann jetzt so:

http://imageshack.us/photo/my-images/705/maenas.jpg/

ich hab's kursiv gemacht, weil ich's einfach schöner finde.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mach



Anmeldedatum: 24.03.2007
Beiträge: 674
Wohnort: Mittelland (Üechtland)

BeitragVerfasst am: Mi Feb 08 2012 12:03    Titel: Antworten mit Zitat

Du hast ungefähr geschrieben: ldčfʔčdž, ldčfʔčdž und imbaʔzataʔld.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
satiine



Anmeldedatum: 07.02.2012
Beiträge: 9

BeitragVerfasst am: Mi Feb 08 2012 12:33    Titel: Antworten mit Zitat

auweia. könnte mir jemand weiterhelfen und es richtig schreiben??? bitte.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
balvadhor



Anmeldedatum: 10.08.2011
Beiträge: 150

BeitragVerfasst am: Mi Feb 08 2012 14:12    Titel: Antworten mit Zitat

Eigentlich sollte dir ein Tattoo die Arbeit wert sein, selbst die Lösung zu suchen. Immerhin steht das dann für den Rest deines Lebens auf deiner Haut. Wink

Du kannst dich bei Gernot Katzer unter "Noldorisches Sindarin" auf Deutsch einlesen oder, wenn dein Englisch gut genug ist, bei Måns Björkmann. Auf beiden Seiten findest du auch Tengwar-Tabellen, aus denen du dir die richtigen Zeichen suchen kannst. Und unter "Vokale" (bzw. "vowels") findest du, was du sonst noch brauchst: Da steht immer auch etwas über den Diphtong ae, den du für dein Wort brauchst.

Versuch dich bitte nochmal an der richtigen Lösung. Dass es nicht reicht ein Wort zu schreiben und die Schriftart zu ändern, hast du ja jetzt gemerkt.
Schreib dir die Lösung erstmal handschriftlich auf ein Blatt. Dann suchst du dir die Zeichen in Word: Bei einem kurzen Wort wie deinem kannst du auch gut über "Einfügen > Symbol > Weitere Symbole" die einzelnen Zeichen raussuchen und einfügen. Dann brauchst du dich nicht in die Tastenbelegung deiner Tengwar-Fonts einzuarbeiten... Außer du findest deinen Spaß daran und willst öfter etwas transkribieren. Very Happy
Deine neue Lösung stellst du nochmal hier ins Forum und bei eventuellen Fehlern helfen wir dir dann gern.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
smuecke
Moderator


Anmeldedatum: 09.01.2012
Beiträge: 112
Wohnort: Hagen (D)

BeitragVerfasst am: Do Feb 09 2012 14:14    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo satiine,

mache auch lieber den Zwischenschritt und schreibe die Zeichen erst einmal auf ein Blatt Papier, danach erst am Computer.
Das ist hilfreich, denn wie die Zeichen mithilfe eines Tengwar-Fonts am PC einzugeben sind, ist für Anfänger häufig ziemlich verwirrend.
Du bist ja auch auf die "Falle" hereingefallen, einfach die Buchstaben einzutippen statt den Text zu transkribieren. =)

Halte dich an Balvadhors Ratschläge, dann solltest du weiter kommen!

Gruß,
Sascha
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
satiine



Anmeldedatum: 07.02.2012
Beiträge: 9

BeitragVerfasst am: Do Feb 09 2012 21:20    Titel: Antworten mit Zitat

sodala.

http://imageshack.us/photo/my-images/252/maenas.jpg/

ob das "s" nach oben oder unten gehört weiß ich nicht. (ich vermute nach oben weil ja kein vokal drauf ist.)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
balvadhor



Anmeldedatum: 10.08.2011
Beiträge: 150

BeitragVerfasst am: Fr Feb 10 2012 1:35    Titel: Antworten mit Zitat

Na das ist doch schon was. Du hast es fast getroffen:
Im Sindarin steht der Vokal normalerweise über dem folgenden Konsonanten. Dann gehört das zweite "a" über das "s". Und damit brauchst du dann auch silme nunquerna, also das nach unten zeigende "s". Ansonsten ist dein Versuch absolut richtig.
Code:

Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
satiine



Anmeldedatum: 07.02.2012
Beiträge: 9

BeitragVerfasst am: Fr Feb 10 2012 11:50    Titel: Antworten mit Zitat

vielen dank!

ich hätte da noch eine frage:

Energie = gorf (sindarin)

gibt's da auch eine quenya übersetzung??
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Eirien
Moderator


Anmeldedatum: 15.03.2007
Beiträge: 1937

BeitragVerfasst am: Fr Feb 10 2012 14:50    Titel: Antworten mit Zitat

Es gibt Quenya vëassë = 'vigour'.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden MSN Messenger
Ailinel



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 1713

BeitragVerfasst am: Fr Feb 10 2012 15:08    Titel: Antworten mit Zitat

@satiine: Ich finde es etwas umständlich, ein und dieselbe Frage in zwei Foren zu diskutieren.

Eine kleine Richtigstellung also hier (weil ich dieses Forum bevorzuge): Das 'ae' in maenas ist ein Diphthong und wird so geschrieben, wie hier oben bereits ganz richtig gesagt bzw. demonstriert wurde.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
satiine



Anmeldedatum: 07.02.2012
Beiträge: 9

BeitragVerfasst am: Fr Feb 10 2012 15:20    Titel: Antworten mit Zitat

naja, wie man sieht, wars doch ganz gut, dass ich in zwei foren nachgefragt habe, weil ja unterschiedliche ergebnisse rausgekommen sind. und da mein tattoo schon bald wirklichkeit werden sollte, wollte ich nicht zu lange auf eine antwort warten müssen. danke für die richtigstellung.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ailinel



Anmeldedatum: 16.03.2007
Beiträge: 1713

BeitragVerfasst am: Fr Feb 10 2012 15:47    Titel: Antworten mit Zitat

satiine hat geschrieben:
naja, wie man sieht, wars doch ganz gut, dass ich in zwei foren nachgefragt habe, weil ja unterschiedliche ergebnisse rausgekommen sind.
Hier oder dort würde als Endresultat höchst wahrscheinlich nichts völlig Falsches stehen bleiben. (Es wundert mich zwar ein wenig, dass du das derzeitige Ergebnis einfach akzeptierst, ohne nach den Quellen zu fragen. Wink )
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
satiine



Anmeldedatum: 07.02.2012
Beiträge: 9

BeitragVerfasst am: Fr Feb 10 2012 16:04    Titel: Antworten mit Zitat

tja, ich vertraue. außerdem kenn ich mich ja nicht wirklich aus. stimmt's leicht doch nicht???
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Hauptseite > Schriftsysteme > Maenas - Richtig geschrieben/übersetzt?? Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu Seite 1, 2  Weiter
Seite 1 von 2

 
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group   -   Deutsche Übersetzung von phpBB.de