hoffentlich könnt ihr mir helfen..
die Wörter "treuer Freund: Edelstein" möchte ich gerne übersetzt haben. (Edelstein ist die Bedeutung des Namens Shila, da wusste ich nicht, ob man diesen Namen einfach ins elbische übernehmen kann und auf sindarin schreiben kann)
mein Ergebnis wäre: mellon voron: mîr. stimmt das denn, auch von der Grammatik?
Ja Shila ist ein Mädchenname. Nur weiß ich leider nicht, wie ich den Namen mit elbischen Schriftzeichen darstellen soll. Wobei ich das gerne tun würde..
Ich meinte nur, dass dann die weibliche Form meldis womöglich passender wäre.
Shila musst du nicht übersetzen, du kannst den Namen auch so in Tengwar schreiben. Am besten machst du eine entsprechende Anfrage im Schriftsysteme-Unterforum.