Die schwache ist transitiv, die starke intransitiv. Damit bedeutet ortane "erhob [etwas]" (in Namárie: Varda ortane máryat), oronte bedeutet "stieg auf" oder "erhob sich". Ulyane wäre "begoss [etwas]", ulle "floss/quellte".
Quellte? Also jetzt bin etwas verwirrt. Heißt das nicht 'quoll'? Oder meinst du 'entsprang' (aus einer Quelle) ? Tschuldige, wenn ich auf Nebensächlichkeiten rumreite, vielleicht liegts einfach an der Uhrzeit...
@Elentáro:
In Ergänzung: Wir haben dieselbe Unterscheidung im Deutschen, z.B. bei "hängen" - "hängte [etwas/jemanden]" ist transitiv, "hing" ist intransitiv.
Quellte? Also jetzt bin etwas verwirrt. Heißt das nicht 'quoll'?