hab ich richtig übersetzt? (Matthias)
Moderators: Ailinel, Moderatoren
-
- Posts: 4
- Joined: Fri Jun 08 2007 13:30
hab ich richtig übersetzt? (Matthias)
hallo ich bin hier neu und wollt bloß wissen ob die übersetzung stimmt:
ich heiße Matthias und das bedeutet "Geschenk Gottes"
ich dacht mir dann da es in ME ja keinen "Gott" gibt mach ich halt Valar draus
also hab ichs mit Balant übersetzt => balan = Vala, ant = Geschenk
hab mir dann mal euer forum angeschaut und da gesehen was man alles beachten muss, da kamen mir zweifel ob meine interpretation stimmt, bitte verbessert es wenns falsch is.
Dankeschön MfG Shadowsong
P.S. wuss nicht was der Matthias-thread soll und hab dann halt mal nen neuen thread aufgemacht
EDIT von Maewen. Titel angepasst.
ich heiße Matthias und das bedeutet "Geschenk Gottes"
ich dacht mir dann da es in ME ja keinen "Gott" gibt mach ich halt Valar draus
also hab ichs mit Balant übersetzt => balan = Vala, ant = Geschenk
hab mir dann mal euer forum angeschaut und da gesehen was man alles beachten muss, da kamen mir zweifel ob meine interpretation stimmt, bitte verbessert es wenns falsch is.
Dankeschön MfG Shadowsong
P.S. wuss nicht was der Matthias-thread soll und hab dann halt mal nen neuen thread aufgemacht
EDIT von Maewen. Titel angepasst.
-
- Posts: 4
- Joined: Fri Jun 08 2007 13:30
Aha ok danke
noch ne frage:
für ein online rollenspiel wollt ich mir noch nen zweitnamen zulegen (klingt einfach besser ^^)
ich dacht an sowas wie "der Geschickte", ich weiß das man das mit Curunír übersetzt aber der name is ja quasi schon von Saruman besetzt, dann hab ich gesehen das maen bzw. Maenas Geschickt bedeutet und da wollt ich fragen ob das als name reicht oder ob man da noch ein -dír oder -nír dranhängen muss.
Schon mal Danke im voraus
MfG Schadowsong
noch ne frage:
für ein online rollenspiel wollt ich mir noch nen zweitnamen zulegen (klingt einfach besser ^^)
ich dacht an sowas wie "der Geschickte", ich weiß das man das mit Curunír übersetzt aber der name is ja quasi schon von Saruman besetzt, dann hab ich gesehen das maen bzw. Maenas Geschickt bedeutet und da wollt ich fragen ob das als name reicht oder ob man da noch ein -dír oder -nír dranhängen muss.
Schon mal Danke im voraus
MfG Schadowsong
-
- Posts: 4
- Joined: Fri Jun 08 2007 13:30
Hi Shadow!
Wo ich dich mittlerweile schon überall gesehen hab... *grin*
Ja, ae wird recht ähnlich unserem ei ausgesprochen. Im Grunde ist das Sindarin hier näher an den einzelnen Vokalen als das Deutsche. Der Sindarin-Diphthong ae ist einmal fallend, dh mit Ton auf dem ersten Vokal, und er besteht an sich aus den beiden einzelnen Vokalen a und e. Wenn du die fließen aneinander aussprichtst, wirst du merken, dass ae einem dt. ei sehr nahe kommt. (Das dt. ei so ausgesprochen, würde eher ein "ey" wie zB in "Hey" ergeben.)
Wo ich dich mittlerweile schon überall gesehen hab... *grin*
Ja, ae wird recht ähnlich unserem ei ausgesprochen. Im Grunde ist das Sindarin hier näher an den einzelnen Vokalen als das Deutsche. Der Sindarin-Diphthong ae ist einmal fallend, dh mit Ton auf dem ersten Vokal, und er besteht an sich aus den beiden einzelnen Vokalen a und e. Wenn du die fließen aneinander aussprichtst, wirst du merken, dass ae einem dt. ei sehr nahe kommt. (Das dt. ei so ausgesprochen, würde eher ein "ey" wie zB in "Hey" ergeben.)
-
- Posts: 4
- Joined: Fri Jun 08 2007 13:30
-
- Posts: 8
- Joined: Wed May 13 2009 18:16
Man kann in Quenya durchaus auch kürzen (vgl. etwa Valinor - Valinóre), also Valan daraus machen.
Übrigens ist Balan auch attestiert (WJ:231). Vermutlich ist die beabsichtigte Bedeutung nicht dieselbe, aber zumindest braucht man die Überschneidung mit den Valar (die in der späten Zeit ohnehin Rodyn heißen) nicht zu fürchten.
Übrigens ist Balan auch attestiert (WJ:231). Vermutlich ist die beabsichtigte Bedeutung nicht dieselbe, aber zumindest braucht man die Überschneidung mit den Valar (die in der späten Zeit ohnehin Rodyn heißen) nicht zu fürchten.
- Glorfindel
- Posts: 480
- Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
- Location: Wien