Ich habe auf Youtube zufällig etwas gefunden, was euch interessieren könnte. Es handelt sich um Video-Aufnahmen von Vorträgen über Elbisch in Peru, sie sind allesamt auf Spanisch. (Interessanterweise hatte ich bei meiner Seite auch einige Aufrufe aus Peru in den letzten Tagen.)
Da es ein übergreifendes Thema ist, habe ich das mal hierhin gepostet.
Der Einfluss von Ardalambion ist deutlich zu sehen. Hier die Links:
Tengwar (4 Teile):
http://www.youtube.com/watch?v=cy8STZvJ ... ed&search=
http://www.youtube.com/watch?v=3vByvc89 ... ed&search=
http://www.youtube.com/watch?v=3bmx3C8s ... ed&search=
http://www.youtube.com/watch?v=t7qCL7gD ... ed&search=
Ausschnitt mit Talasseon (Neo-Q. "Gans"?): http://www.youtube.com/watch?v=0IBxVXSY ... ed&search=
[In Quenya ist quáko der "Frosch" und macht kwakwa, die Gans macht für mich gagaga 8)]
Sindarin:
http://www.youtube.com/watch?v=W_P5KC3b ... ed&search=
Telerin:
http://www.youtube.com/watch?v=OgzK9RS_ ... ed&search=
[*meld* Nur 3 Fehler, Frau Professorin - Angarato, vomentielguo, Thindicolno
Der am Ende vorgelesene Text ist dieser hier: http://www.elvish.org/gwaith/alatarielotelerin.htm ]
Rohirric:
http://www.youtube.com/watch?v=qFBdmJVZ ... ed&search=
Avarin:
http://www.youtube.com/watch?v=XuzjzoI7 ... ed&search=
Primitive Quendian:
http://www.youtube.com/watch?v=vE_X-Y9Q ... ed&search=
Valarin:
http://www.youtube.com/watch?v=VNTjraKS ... ed&search=
Schwarze Sprache:
http://www.youtube.com/watch?v=iEjh_QIM ... ed&search=
[Woher die Zahlwörter?]
Schluss & Sprachenbaum:
http://www.youtube.com/watch?v=UUwyT8M5 ... ed&search=
[Ein Pfeil von Orome zu PQ? Die Konzeption, dass Elbisch von Valarin abstammt, gab's in der Lhammas, sie wurde aber sicherlich verworfen.. Adunaic kann nicht aus Taliska hervorgegangen sein - das war als eine Art urgermanische Sprache geplant. Was soll "Kuduk" sein - Hobbitsprache?]
Ansonsten glaube ich, dass ich Vorlesungen mit derselben Tiefe locker halten könnte. 8)
Elbisch-Vorträge
Moderator: Moderatoren
Elbisch-Vorträge
Last edited by Roman on Wed Apr 18 2007 22:34, edited 2 times in total.
- Celefindel
- Moderator
- Posts: 883
- Joined: Wed Mar 21 2007 16:19
- Location: Graz (Ö)
- Contact:
Aber in Q&E steht (das ist doch später entstanden, oder?), dass ein paar Worte von Valarin in veränderter Form übernommen wurden (oder deren Übersetzungen). Ich kann den genauen Laut nicht zitieren, weil ich das Buch nicht hier habe, aber zu Orome steht ungefähr das, dass die Elben nach ihrem Erwachen Orome nach seinem Namen fragten, und er antwortete sowas wie "Ich bin Orome. Mir allein gehört der Name, denn ich heiße Orome"...Ein Pfeil von Orome zu PQ? Die Konzeption, dass Elbisch von Valarin abstammt, gab's in der Lhammas, sie wurde aber sicherlich verworfen
Ansonsten hoffe ich, dass ich die Sachen bald mal ansehen kann... das Internet von Freunden sollte ich doch nicht sooo sehr ausnutzen *hüstel*
Edit: Was bissl falsch verstanden, geht nicht um Orome persönlich, sondern um sein Lehren...
In Q&E steht glaub ich schon noch, dass Orome ihnen einige Wörter beigebracht hat zu Anfang, aber in wie weit diese beibehalten wurden oder bekannt sind, kann ich nicht sagen. Tolkien spricht nur von drei Arten von Wörtern aus dem Valarin, die übernommen wurden: Eigennamen, die den Lauten des Elbischen angeglichen wurden, Übersetzungen einiger Namen (Titel besser gesagt), und noch was Ähnliches (argh, ich brauche eine transportable Bibliothek!), aber es wird insgesamt von sehr wenigen Wörtern gesprochen.
Last edited by Celefindel on Wed Apr 18 2007 8:58, edited 1 time in total.
Re: Elbisch-Vorträge
Irgendeine Abwandlung von Rohirric "kûd-dûkan"?Aran wrote: Was soll "Kuduk" sein - Hobbitsprache?
In der Lhammas (liegt zeitlich etwa zwischen Ende vom "Hobbit" und Anfang vom HdR) steht:Edit: Was bissl falsch verstanden, geht nicht um Orome persönlich, sondern um sein Lehren...
In Q&E steht glaub ich schon noch, dass Orome ihnen einige Wörter beigebracht hat zu Anfang, aber in wie weit diese beibehalten wurden oder bekannt sind, kann ich nicht sagen. Tolkien spricht nur von drei Arten von Wörtern aus dem Valarin, die übernommen wurden: Eigennamen, die den Lauten des Elbischen angeglichen wurden, Übersetzungen einiger Namen (Titel besser gesagt), und noch was Ähnliches (argh, ich brauche eine transportable Bibliothek!), aber es wird insgesamt von sehr wenigen Wörtern gesprochen.
There they were found by Orome, Lord of Forests, and of him they learned after their capacity the speech of the Valar; and all the tongues that may be driven thence may be called Oromian or Quendian. (LR:168)
Das heißt, alle elbischen Sprachen stammen letztendlich direkt von Valarin ab. In der späteren Konzeption (z.B. 'Quendi & Eldar' kurz nach der Fertigstellung des HdR) erfanden die Elben ihre Sprache klarerweise selbst und nur in Valinor kam Quenya unter Valarin-Einfluss. Die Valar lernten Quenya, um sich mit den Elben zu unterhalten und nicht umgekehrt.
Jetzt weiß ich natürlich nicht, was da auf Spanisch dazu gesprochen wird..
Anscheinend.Die nehmen das hier aber als Bezeichnung für die Hobbit-Sprache her?
Der Tengwar-Typ ist wirklich nicht schlecht, der Vortrag ist schön aufgebaut, finde ich. Ansonsnte stimmen natürlich all deine Kritikpunkte. Interessant ist es trotzdem
Da habe ich allerdings auch keine Bedenken (also was dich angeht)Ansonsten glaube ich, dass ich Vorlesungen mit derselben Tiefe locker halten könnte.