[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4780: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4782: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4783: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4784: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
Mellyn Lammath • Thema anzeigen - Zugaenge zu Tolkien

Zugaenge zu Tolkien


Moderator: Moderatoren

Benutzeravatar

Beiträge: 701

Registriert: Di Mär 13 2007 13:30

Wohnort: Jyväskylä

Beitrag Fr Jun 15 2007 21:14

Zugaenge zu Tolkien

Nach einer eher ungluecklich verlaufenen Diskussion mit im Nachhinein einigen Missverstaendnissen bin ich mit mach uebereingekommen dass es eine gute Idee waere wenn jeder 'seine' Methodik der Analyse von Tolkiens Texten und Notzien mal vorstellt so dass zumindest die Grundideen und Intentionen klar werden und auch was sie gemeinsam haben und wo sie verschieden sind.

Nachdem mir auch Maewen nicht genau sagen konnte wo eine solche Diskussion hier im Forum hinsoll landet das ganze hier im Sofa - verschieben kann man es ja nachher immer noch.

Ich mache hier den Anfang und schreibe eine Zusammenfassung dessen was ich als die Grundlage der Arbeit mit Tolkiens Texten (primaer in Bezug auf Sprache und Schrift) ansehe - jeder der Fragen dazu hat ist herzlich eingeladen sie zu stellen, ebenso jeder der auch noch 'seine' Methode vorstellen moechte.
Benutzeravatar

Beiträge: 701

Registriert: Di Mär 13 2007 13:30

Wohnort: Jyväskylä

Beitrag Fr Jun 15 2007 21:18

Das primaere Ziel der Methode (die ich im Folgenden als wissenschaftliche Methode bezeichnen moechte) ist es, universell gueltige Erkenntnisse zu erarbeiten. Im Kontext der Tolkien-Linguistik - wenn zwei Personen die gleichen Quellen studieren, dann sollten sie mit dieser Methodik unabhaengig voneinander zu den gleichen Ergebnissen kommen ohne sich auszutauschen, oder zumindest sofort sehen wie und warum der andere auf eine anderes Ergebnis kommt (sofern keiner einen Fehler begeht)

Praktisch geschieht das dadurch dass die eigene Interpretation und der eigene Eindruck moeglichst weit aus einer Analyse entfernt werden um zu vermeiden dass das Ergebnis von dem abhaengt der die Analyse betreibt.

Die Kehrseite ist dass die Methode grundsaetzlich keinen Zugang zur subjektiven Erfahrung bietet - Tolkiens Gefuehl fuer Sprachaesthetik Namárië mehr zu einem Kunstwerk als ein paar Zeilen von Woertern und elbischer Grammatik macht laesst sich wissenschaftlich ebensowenig fassen wie die Ausstrahlung der Mona Lisa einer Spektralanalyse zugaenglich ist.

In der praktischen Analyse gibt es grob zwei Teile die nacheinander erfolgen muessen: Das Sammeln von Daten und die Modellbildung.

Zum Sammeln von Daten muessen alle relevanten Belege aufgespuert und ihr Kontext dokumentiert werden. Zum Beispiel, wenn ich an der Vergangenheit von Sindarin-Verben interessiert bin, dann muss ich alle Beispiele finden in denen bei Tolkien Sindarin-Verben in der Vergangenheit vorkommen.

Die Analyse kann dadurch fehlerhaft werden dass die Auswahl unvollstaendig ist, sei es dass Quellen uebersehen werden oder dass die Auswahl der Quellen durch eine vorher existierende Theorie beeinflusst wird. Es ist klar dass ich keine objektive Erkenntnis aus den Quellen ziehen kann wenn ich ein subjektives Kriterium zur Auswahl der Quellen anlege.

Wichtig ist es auch den Kontext in Betracht zu ziehen (und zu dokumentieren). Storyextern ist zu unterscheiden (in absteigender Reihenfolge was Verlaesslichkeit betrifft) zwischen Texten die Tolkien bewusst und nach sorgfaeltiger Kontrolle des Materials veroeffentlichte (LOTR), Texten die Tolkien bewusst nach aussen gab, aber nur in privatem Rahmen (Letters), Texten an denen Tolkien sorgfaeltig arbeitete und die im Prinzip zur Veroeffentlichung vorgesehen waren, privaten Nachschlagewerken die Aenderungen unterworfen wurden und die nicht veroeffentlicht werden sollten (Etymologies) und Entwurfsskizzen die manchmal eine Gueltigkeit von wenigen Tagen hatten (vieles in VT).

Storyintern ist wichtig ob eine Information von einem allwissenden Erzaehler gegeben wird, im Rahmen von Tolkiens literarischer Fiktion von ihm als Forscher in alten elbischen Dokumenten als Vermutung praesentiert wird, oder eine Bemerkung von einem (nicht allwissenden) literarischen Charakter gemacht wird - hier ist offensichtlich eine Erklaerung Gandalfs ueber Elbisch hoeher zu bewerten als eine Spekulation der Hobbits.

Der Kontext ist besonders wichtig im Umgang mit widerspruechlicher Information - wenn etwa ein Beleg von einem nie zur Veroeffentlichung bestimmten Notizzettel einer Aussage die in LOTR getroffen wird widerspricht, dann ist klar dass die zweite Aussage das Resultat von langer Ueberlegung und Revision dokumentiert und daher viel fester in Tolkiens Ideen verankert ist als die zweite die eher eine fluechtige Idee darstellen duerfte.

Der erste Teil der Analyse endet im Idealfall mit einer reichlichen Materialsammlung die ohne jede Interpretation alle relevanten Belege und ihren Kontext praesentiert. Das soll es jedem ermoeglichen den zweiten Teil, die Interpretation der Belege, nachzuvollziehen oder seine eigene Interpretation zu finden wenn er mit der vorgeschlagenen nicht uebereinstimmt.

Im zweiten Teil geht es dann darum ein Modell fuer die Daten zu finden. Prinzipien wie Occam's Razor (die einfachste Erklaerung eines Sachverhalts sollte akzeptiert werden) sind hier von Bedeutung. Das Ziel ist es, die wahrscheinlichste und dabei einfachste Erklaerung zu finden die alle gesammelten Fakten beschreibt.

Die Kriterien nach denen ein Modell ausgewaehlt und fuer gut befunden wird sind dabei nur eine formalisierte Version dessen was im Alltag als 'gesunder Menschenverstand' bezeichnet wird. Natuerlich gibt es fuer Wahrscheinlichkeiten eine formale mathematische Theorie, aber in der Tolkien-Linguistik ist Zaehlen meistens ausreichend um genuegend genaue Ergebnisse zu bekommen.

In der tatsaechlichen Auswertung wuerde man sich dann vom sicheren zum unsicheren voranarbeiten. Am Beispiel der Vergangenheitsbildung im Sindarin:

Existenxaussagen ('es gibt Vergangenheiten durch eine Endung -nt') koennen als erstes getroffen werden. Sie koennen auch durch Material das uebersehen wurde (oder noch nicht veroeffentlicht ist) im Nachhinein nicht geaendert werden.

Haeufigkeitsaussagen ('die meisten Verben haben eine Vergangenheit in -nt') sind etwas unsicherer, da sie im Prinzip durch eine unvollstaendige Materialsammlung verfaelscht werden koennen, allerdings muss man manchmal um die Aussage zu aendern schon sehr viele neue Beispiele finden.

Gruppenaussagen versuchen ein Muster in den gesammelten Daten zu finden ('es gibt eine Gruppe von Verben die im Praesens -a zeigt und in der Vergangenheit -ant und eine andere mit -a im Praesens aber einer Vokallaengung in der Vergangenheit'). Die Einteilung in Gruppen macht das Modell einfacher - das komplizierteste Modell ist zu jedem Verb extra die Vergangenheit zu beschreiben, einfacher ist es zu jeder Klasse von Verben die Bildung zu beschreiben und die Verben in Klassen zu ordnen.

Der nachste Schritt koennte sein das Muster zu finden warum ein Verb in einer bestimmten Klasse ist ('alle primaeren Verben mit -r- im Stamm zeigen Vokallaengung in der Vergangenheit').

Das so extrahierte Modell kann dann Vorhersagen fuer Formen machen die nicht beobachtet wurden. Wenn z.B. 15 Verben mit -a im Praesens mit -ant in der Vergangenheit beobachtet werden und 2 mit einer anderen Bildung ohne dass ein spezielles Muster erkennbar wird, dann ist die wahrscheinlichste Annahme dass das 18. Verb mit -a dessen Vergangenheit nicht bekannt ist auch -ant zeigen wird.

Ein weit verbreiteter Fehler ist es ein Modell anzunehmen nur weil es nicht als falsch gezeigt werden kann. Z.B. kann das 18. Verb irgendeine ganz neue Vergangenheitsform haben - wir kennen sie ja nicht, niemand kann zeigen dass es nicht so ist. Aber deswegen ist es noch lange nicht vernuenftig anzunehmen dass es so ist, ebensowenig wie es vernuenftig ist seinen Job zu kuendigen nur weil niemand beweisen kann dass man morgen nicht 1.000.000 Euro im Lotto gewinnen wird.

Im Prinzip ist bei jeder Sammlung der Daten Interpretation vonnoeten (und man kann das in eine mathematische Modellierung einfliessen lassen indem man der Sicherheit der Interpretation einen Fehler zuschreibt der das Gewicht dieses Faktums fuer die Bestimmung des Modells verringert). In einem Fall wie "anta- 'to give' past tense áne" besteht die Interpretationsleistung darin Englisch zu lesen, i.e. es gibt praktisch keinen Interpretationsspielraum.

In manchen Faellen sind nicht genug Beispiele attestiert um Modelle zu testen. In diesen Faellen kann es hilfreich sein Schlussregeln wie die MEM (Maximum Entropy Method) zu verwenden bei der als zweite Komponente zu den Daten Vorwissen kodifiziert wird und fuer die Bewertung der Modelle mit eingeht.

Im Fall der Linguistik kann das die Art sein wie Tolkien ueber eine Frage in einer anderen Sprache gedacht hat, oder zu einem frueheren Zeitpunkt, die Tatsache dass Quenya von Finnisch und Latein als realen Sprachen inspiriert ist, die Beobachtung dass manche Ideen in Tolkiens Schriften sehr fix bleiben.

Im konkreten Beispiel - basierend auf der Haeufigkeit der Vergangenheiten im post-LOTR Quenya wuerde man als Vergangenheit von anta- einfach ?antane erwarten. Mit dem Vorwissen dass das Verb im Goldogrin die Vergangenheitsform ôni, im Early Qenya áne und im Sindarin #aun annimmt wuerde sich diese Folgerung drastisch aendern.

Die hier beschriebene Methodik beantwortet keine Fragen nach Sinn oder Bedeutung. Was die Bedeutung der Muster ist die die Analyse zeigt bleibt individuell - sobald ein Satz von (universellen) Regeln abgeleitet ist kann eine Maschine Vergangenheitsformen vorhersagen ohne in irgendeiner Form den Sinn dieser Worte zu erfassen. Die Methode ermoeglicht es Muster zu finden, zu beschreiben und zu verwenden - Bedeutung wird vielleicht insofern zugaenglich als das Modell eine Bedeutung traegt, aber letztlich bleibt es jedem selbst ueberlassen in den Mustern Bedeutung zu sehen - daher ist das ausserhalb des Anwendungsbereichs der ja universelle, fuer jeden gleiche Aussagen extrahieren soll.

Wie erwaehnt ist die Methodik eine formale Fortsetzung des 'gesunden Menschenverstands'. Ihre Idee zu lernen erfordert nicht viel mehr als einen Text wie diesen aufmerksam zu lesen und darueber nachzudenken. Es ist nicht noetig Postulate wie 'Was der Autor selbst ueber seinen Text zu sagen hat ist irrelevant' (wie in der Literaturtheorie gefunden) zu akzeptien, noch ist es noetig komplizierte Fachuecher zu waelzen, es sei denn dass eine detaillierte mathematische Modellierung erforderlich ist (dann reicht eine Einfuehrung in die Fehlerrechnung), noch sind Referenzen zu irgendwelchen Autoritaeten noetig oder auch nur wuenschenswert (wenn eine Aussage universell ist ist egal ob Einstein sie gemacht hat) - noetig ist primaer das eigene kritische Denken.

Beiträge: 1715

Registriert: Fr Mär 16 2007 11:53

Beitrag Sa Jun 16 2007 11:33

Ich stimme Thorstens Darstellung der wissenschaftlichen Methode, die im Rahmen der Tolkien-Linguistik zur Anwendung kommen sollte, vollinhaltlich und uneingeschränkt zu.

Die folgenden Randbemerkungen, welche lediglich die Praxis des Antwortens auf spezielle Fragen im Forum betreffen, beinhalten keine Relativierung meines grundsätzlichen Standpunkts:

Es erscheint mir nicht erforderlich bzw. sinnvoll, bei Beantwortung einer (mutmaßlichen) Anfängerfrage die skizzierte Analyse, Teil 1 und Teil 2, mit sämtlichen Belegen, durchzuexerzieren.
Im Beispiel einer Anfängerfrage zur Vergangenheitsbildung im Sindarin erschiene es mir legitim, eine eventuelle Korrektur anzubringen, mit Verweis auf Sekundärliteratur.

Bei spezifischen Rückfragen bzw. falls sich eine Diskussion entwickelt, sollte dann allerdings unbedingt entsprechend der wissenschaftlichen Methodik argumentiert werden.

Den speziellen Fall der betreffenden "eher ungluecklich verlaufenen Diskussion" finde ich in diesem Zusmmenhang eher nicht signifikant.
Selbst wenn der Fragesteller/die Fragestellerin nur eine deutsche HdR-Ausgabe ohne Appenices gekannt haben sollte, war die Aussage, er/sie habe "im ganzen net gesucht, aber leider nichts gefunden", lächerlich und entlarvend.

Ich war sehr in Versuchung, auf machs (als beleidigend empfundenen) Post mit drei :D zu antworten und habe es nur deshalb bleiben lassen, weil ich mir vorgenommen habe, mich in diesem neuen Forum auf äußerste Sachlichkeit zu beschränken.
Benutzeravatar

Beiträge: 701

Registriert: Di Mär 13 2007 13:30

Wohnort: Jyväskylä

Beitrag Sa Jun 16 2007 11:56

Ailinel, es geht mir hier wirklich primaer um Methodik, sicher nicht um die LOTR Appendix Geschichte (die Diskussion die ich meinte war die aeltere um den Gebrauch des Vollmodus von Elben) und was die Methodik betrifft einfach mal um eine grundsaetzliche Darstellung die von jedem Interessierten auch in Zukunft angeschaut werden kann - nicht darum das in jedem Thread zum Standard zu machen. :D

Primaer war der Gedanke den Unterschied zu machs Idee von Hermeneutik mal klar rauszuarbeiten.

Beiträge: 1715

Registriert: Fr Mär 16 2007 11:53

Beitrag Sa Jun 16 2007 13:02

Ah, Thorsten, bitte entschuldige das Missverständnis!
Somit bleibt es also von meiner Seite bei der vollinhaltlichen und uneingeschränkten Zustimmung, inklusive alles dessen, was du a.a.O. zur 'Hermeneutik' in diesem linguistischen Kontext schon gesagt hast.
Benutzeravatar

Beiträge: 743

Registriert: Sa Mär 24 2007 18:48

Wohnort: Mittelland (Üechtland)

Beitrag Mi Jun 20 2007 9:02

So will ich es denn versuchen, die hermeneutische oder literaturwissenschaftliche oder philologische Methode der Erkenntnis darzulegen. Voraus sei gesagt, dass sie keinesfalls im Gegensatz steht zu der von Thorsten dargelegten. Auch sie ist eine Art Formalisierung dessen, was der gesunde Menschenverstand heissen mag, sozusagen ein Modell dessen, was wir tun, wenn wir etwas Neues verstehen, wenn wir einen neuen Text lesen, und auch sie hat Erkenntnisse zum Ziel, die für andere nachvollziehbar sein sollen. Der Unterschied zu der von Thorsten beschriebenen "wissenschaftlichen" Methode liegt in einem leicht veränderten Blickwinkel, einer etwas verschobenen Aufmerksamkeit, indem die Interpretation mehr ins Zentrum gerückt wird, die bei der "wissenschaftlichen" Methode eher am Rande berücksichtigt wird. Umgekehrt spielt das Messen eine kleinere Rolle. Dadurch werden anders geartete Fragen möglich, bei denen es mehr um Bedeutung und Verständnis geht.

Auszugehen ist dabei vom Text, der grundsätzlich als eine in sich stimmige und schlüssige Einheit betrachtet wird. Diese Grundannahme ermöglicht es, verschiedene Passagen des Textes aufeinander zu beziehen. Darüber hinaus sind auch Bezüge zwischen verschiedenen Texten möglich, sollten aber nicht unhinterfragt angenommen werden. Dabei kann wohl eine ähnliche Abstufung der für Tolkienfragen relevanten Texte vorgenommen werden, wie Thorsten sie vorgeschlagen hat. Ferner spielt auch die von Thorsten angesprochene Erzählperspektive eine Rolle, also aus wessen Sicht eine Textstelle geschrieben ist. Auch ist zu unterscheiden, ob nur aus dem Text heraus argumentiert wird oder ob auch auch Bezüge zur Lebensgeschichte des Autors gesucht werden. Und selbstverständlich sollten keine Textstellen ausser Acht gelassen werden, und es sind keine Annahmen zu treffen, nur weil ihnen nirgends widersprochen wird.

Wenn ich den Text von Anfang an durchlese, bilde ich in Gedanken die Handlung nach, indem ich sie verstehe. Nun kann es geschehen, dass ich auf eine Stelle stosse, die meinem bisherigen Verständnis des Textes widerspricht. So könnte mein Verständnis, Sam wäre ein einfältiges Landkind, dadurch gestört werden, dass er Gedichte erfinde. Wenn ich nicht annehmen würde, dass der Text in sich stimmig wäre, dann bräuchte mich das nicht weiter zu kümmern, denn ich könnte einfach sagen, der einfältige Sam aus Kapitel A habe gar nichts zu tun mit dem dichtenden Sam aus Kapitel B. Da ich aber annehmen will, der Text wäre in sich stimmig, muss ich meine Interpretation anpassen. Im Lichte meines neuen, angepassten Sam-Bilds verändert sich aber jetzt auch mein Verständnis der vorigen Stellen. Eine Stelle mit einem einfältigen Sam lese ich nicht mehr auf dieselbe Weise, wenn ich weiss, dass Sam Gedichte verfasst. Es kann auch geschehen, dass im Licht des neuen Sam-Bilds plötzlich andere Stellen für mein Sam-Bild eine neue Bedeutung erhalten, obwohl ich sie vorher nicht mit Sam in Verbindung gebracht hätte. So kann ich beispielsweise die vorigen Stellen mit Hobbit-Poesie zu neuen Vergleichen heranziehen. Mein Verständnis des Texts verändert also die Art und Weise, wie ich den Text lese. Es ist nicht so, dass ich zuerst gewisse Textstellen heraussuche, um in einem zweiten Schritt bestimmte Schlüsse aus ihnen zu ziehen, denn die relevanten Textstellen treten erst gemeinsam mit der Herausbildung der Schlüsse hervor.
Benutzeravatar

Beiträge: 701

Registriert: Di Mär 13 2007 13:30

Wohnort: Jyväskylä

Beitrag Fr Jun 22 2007 12:55

Benutzeravatar

Beiträge: 743

Registriert: Sa Mär 24 2007 18:48

Wohnort: Mittelland (Üechtland)

Beitrag Sa Jun 23 2007 11:56

Benutzeravatar

Beiträge: 701

Registriert: Di Mär 13 2007 13:30

Wohnort: Jyväskylä

Beitrag So Jun 24 2007 9:16

Beiträge: 1715

Registriert: Fr Mär 16 2007 11:53

Beitrag So Jun 24 2007 15:09

Benutzeravatar

Beiträge: 743

Registriert: Sa Mär 24 2007 18:48

Wohnort: Mittelland (Üechtland)

Beitrag So Jun 24 2007 16:32

Benutzeravatar

Beiträge: 701

Registriert: Di Mär 13 2007 13:30

Wohnort: Jyväskylä

Beitrag Do Jul 26 2007 13:21

Benutzeravatar

Beiträge: 743

Registriert: Sa Mär 24 2007 18:48

Wohnort: Mittelland (Üechtland)

Beitrag Do Jul 26 2007 18:32

Wie gesagt, ich denke, die Art und Weise, wie ich hinter den Text gehe, hängt ab von der Absicht, mit der ich den Text lese. Wenn ich die Absicht habe, die Psychologie der Figuren zu ergründen oder ihre Gewohnheiten, als ob sie lebendig wären, dann, dünkt mich, führt kein Weg vorbei an der Annahme, verschiedene Stellen beschrieben dieselbe Figur oder Sache. Aber ich muss dir zustimmen, wo es offenkundige Unstimmigkeiten gibt, ist es nutzlos, sie auf Biegen und Brechen mit dem Rest des Texts in Einklang bringen zu wollen. Ich will mich aber bemühen, wann immer möglich eine Annahme von Fehlern zu vermeiden, denn dabei besteht leicht die Gefahr, dass ich einfach diejenigen Stellen als Fehler ausblende, die nicht zu meiner Lieblingssichtweise passen. Dass ein voller Mond kurz nach Einbruch der Dunkelheit von Westen her scheint, das widerspricht unserer Kenntnis der Mondbewegungen, aber die Begegnung von Aragorn und Éowyn lässt sich in Einklang bringen mit dem sonstigen Verhalten Aragorns, und ebenso die Bemerkung über die einem Gondorianer vertraute Schreibweise mit den sonstigen Aussagen zu den Schreibweisen.

Es scheint mir unproblematisch, das Buch als Einheit abzugrenzen. Eine interessante Frage ist allerdings, welche Version des Herrn der Ringe ich denn betrachten soll, da der Text ja revidiert worden ist. Solchen Fragen nachzugehen, bedeutet aber, den Text mit einer ganz anderen Absicht zu betrachten.

Nebenbemerkung am Rande: Der Hobbit übrigens ist ein interessanter Fall, da Bilbos Memoiren ausdrücklich im Herrn der Ringe Erwähnung finden. Bei genauerem Hinsehen zeigt sich allerdings, dass dieses im Herrn der Ringe erwähnte fiktive Buch sich unterscheidet von dem von Tolkien publizierten. Gemäss dem vierten Teil des Prologue des Herrn der Ringe, Of the Finding of the Ring, enthalten Bilbos Memoiren nämlich Bilbos originale Version des Ringfunds, dass Bilbo den Ring als Geschenk rechtens gewonnen habe, während diejenigen Texte, die den wahrheitsgemässen Bericht enthalten, diesen nur als Alternative zu Bilbos eigenem hinzufügten. Der fiktive Hobbit aus dem Herrn der Ringe darf also nicht verwechselt werden mit dem realen, von Tolkien geschriebenen.
Benutzeravatar

Beiträge: 701

Registriert: Di Mär 13 2007 13:30

Wohnort: Jyväskylä

Beitrag Fr Jul 27 2007 9:56

Benutzeravatar

Beiträge: 743

Registriert: Sa Mär 24 2007 18:48

Wohnort: Mittelland (Üechtland)

Beitrag Di Jul 31 2007 18:19

Nächste

Zurück zu Ressourcen

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste

cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software.
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de