Transkription: "Ú-voratham aen i chin vîn..."
Moderator: Moderatoren
Transkription: "Ú-voratham aen i chin vîn..."
Hallo:)
Ich habe folgende Schrift heruntergeladen:Tengwar Cursive TrueType Font v1.00 (http://www.sci.fi/~alboin/tengwar.htm).
Ich würde gerne den Satz "Ú-voratham aen i chin vîn, dan i nguir vîn" (Wir sollten nicht unseren Augen vertrauen, sondern unseren Herzen) damit schreiben. Dieser Satz ist ja Sindarin und ich bin mir nun unsicher, ob es mit dieser Schrift überhaupt möglich ist Sindarin zu transkribieren?
Bin noch ziemlich unvertraut mit den elbischen Sprachen und Schriften, da ich gerade erst meine Begeisterung dafür entdeckt habe... Es ist mir aber wichtig diesen Satz zu transkribieren. Vor allem sollte es auch eine kursive Schrift sein, da mir diese besonders gut gefällt.
Ich hoffe jemand erbarmt sich mir ein paar Tipps zu geben;)
Viele Grüße
EDIT von Orophin: Threadtitel angepasst
Ich habe folgende Schrift heruntergeladen:Tengwar Cursive TrueType Font v1.00 (http://www.sci.fi/~alboin/tengwar.htm).
Ich würde gerne den Satz "Ú-voratham aen i chin vîn, dan i nguir vîn" (Wir sollten nicht unseren Augen vertrauen, sondern unseren Herzen) damit schreiben. Dieser Satz ist ja Sindarin und ich bin mir nun unsicher, ob es mit dieser Schrift überhaupt möglich ist Sindarin zu transkribieren?
Bin noch ziemlich unvertraut mit den elbischen Sprachen und Schriften, da ich gerade erst meine Begeisterung dafür entdeckt habe... Es ist mir aber wichtig diesen Satz zu transkribieren. Vor allem sollte es auch eine kursive Schrift sein, da mir diese besonders gut gefällt.
Ich hoffe jemand erbarmt sich mir ein paar Tipps zu geben;)
Viele Grüße
EDIT von Orophin: Threadtitel angepasst
Tengwar sind Tengwar - damit kannst du alles schreiben.
Du musst dich lediglich für einen Modus entscheiden.
Tipps und Grundlagenwissen zu Tengwar findest du hier in unseren Tengwar-FAQ.
Du musst dich lediglich für einen Modus entscheiden.
Tipps und Grundlagenwissen zu Tengwar findest du hier in unseren Tengwar-FAQ.
Na ja, wenn der zu transkribierende Satz Sindarin ist (wie hier), entscheidest du dich für einen Sindarin-Modus.
Übrigens: Den Satz "Ú-voratham aen i chin vîn, dan i nguir vîn" (Pedin Edhellen 2.0, S.112 findest du exakt eine Seite davor (S.111) bereits von Thorsten transkribiert vor (und brauchst ihn nur zu kopieren).
Anstatt der dort verwendeten Schriftart kannst du natürlich nach Belieben eine andere, die dir besser gefällt, verwenden, z.B. Tengwar Cursive etc.
Übrigens: Den Satz "Ú-voratham aen i chin vîn, dan i nguir vîn" (Pedin Edhellen 2.0, S.112 findest du exakt eine Seite davor (S.111) bereits von Thorsten transkribiert vor (und brauchst ihn nur zu kopieren).
Anstatt der dort verwendeten Schriftart kannst du natürlich nach Belieben eine andere, die dir besser gefällt, verwenden, z.B. Tengwar Cursive etc.
Für die Sprache Sindarin gibt es verschiedene Tengwar-Orthographien, nämlich nicht weniger als drei. Tolkien hat sie aber nicht Orthographien genannt, sondern eben modes – und dafür hat sich auf deutsch die «Übersetzung» Modi eingebürgert. Diese Orthographien sehen verschieden aus, tauchen in verschiedenen Tolkien-Büchern auf und sind von Tolkien in verschiedene Mittelerde-Zusammenhänge gestellt worden.nenya wrote:Also was meinst du jetzt genau mit ich muss mich für einen Modus entscheiden?
Da gibt es zunächst den beleriandischen Modus. Den kennen wir beispielsweise aus dem Herrn der Ringe selber. Er ist in Celebrimbors Inschrift auf dem Westtor von Moria zu sehen und in den Anhängen ausführlich erläutert.
Dann gibt es einen Sindarin-Tehtarmodus. Den kennen wir aus Tolkiens Nachlass (aus SD). Er ist einer von drei Versionen eines Briefes von Aragorn an Sam zu sehen, der für einen letzten Abschnitt des Herrn der Ringe vorgesehen war, den Tolkien aber nicht publiziert hat.
Und dann gibt es in den beiden anderen Versionen desselben Briefes noch einen dritten Modus.
@mach: Danke für die ausführlichen Hintergrundinformationen! Fange gerade erst an mich mit diesem Thema zu beschäftigen und finde es super Interessant. Habe aber auch immer das Gefühl, dass die Welt die Tolkien erschaffen hat so umfangreich ist, dass ich wohl erstmal einen Zeit lang brauchen werde um mich einigermaßen einzulesen;)
Mit "kopieren" meinte ich hier nur, dass du die fertige Transkription dieses Satzes, wie von Thorsten geschrieben (S.111 ), übernehmen könntest, wenn dir dieser Modus gefällt.
Falls du den Text in demselben Modus, aber in anderer Schriftart mit vielleicht unterschiedlicher Tastaturbelegung schreibst, kannst du jedenfalls vergleichen, ob du ihn richtig hast, denn es würde sich ja nur der Stil der Buchstaben ändern.
Falls du den Text in demselben Modus, aber in anderer Schriftart mit vielleicht unterschiedlicher Tastaturbelegung schreibst, kannst du jedenfalls vergleichen, ob du ihn richtig hast, denn es würde sich ja nur der Stil der Buchstaben ändern.
Der Modus gefällt mir sehr gut und ich würde ihn gerne übernehmen. Genau das, was du beschrieben hast, also nur den Stil der Buchstaben zu ändern, war mein Ziel:)
Leider bin ich jetzt total verwirrt und weiß gar nicht mehr so recht, wie ich an die Sache ran gehen soll. Wie kann ich denn die Tastaturbelegung der Schrift die ich heruntergeladen habe einsehen? Bin computertechnisch nicht so bewandert
Leider bin ich jetzt total verwirrt und weiß gar nicht mehr so recht, wie ich an die Sache ran gehen soll. Wie kann ich denn die Tastaturbelegung der Schrift die ich heruntergeladen habe einsehen? Bin computertechnisch nicht so bewandert
Harri Peräläs Tengwar Cursive kommt mit einer kurzen Dokumentation in einem RTF-Dokument. Dort ist die Tastaturbelegung abgebildet. Praktischer ist wohl die Datei Tengwar[...]_KeyboardMap.pdf, die bei Dan Smiths Tengwarfonts beiliegt – die verschiedenen Tengwarfonts teilen nämlich in etwa alle dieselbe Tastaturbelegung. Als kleiner Nebenhinweis: Die Tastaturbelegungen von Dan Smith und Harri Perälä setzen voraus, das auf dem Computer eine US-amerikanische Tastatur eingestellt ist. Da die deutschen Tastaturen von der US-Tastatur abweichen, sind nicht ganz alle Zeichen am vorgesehenen Ort.nenya wrote:Wie kann ich denn die Tastaturbelegung der Schrift die ich heruntergeladen habe einsehen?
Also ich mache es mir immer ganz einfach. *schmunzel* Wenn ich (wie meistens der Fall) in MS Word mit Tengwar schreibe, suche ich mir die Zeichen einfach einzeln über "Einfügen", "Symbol". Dort musst du natürlich die richtige Schriftart einstellen.nenya wrote:Wie kann ich denn die Tastaturbelegung der Schrift die ich heruntergeladen habe einsehen?