Bin auf Hilfe bei der Übersetzung angwiesen

Moderator: Moderatoren

Post Reply
dardevil
Posts: 6
Joined: Sun Aug 09 2009 1:23

Bin auf Hilfe bei der Übersetzung angwiesen

Post by dardevil »

Hallo

kann mir jemand helfen. ich komme nicht weiter.
möchte für meine kinder was machen, aber ich kann es nicht übersetzten und schreiben obwohl ich schon stunden vor der kiste verbracht habe.

zum übersetzten währe dies:

sheyenne 20.07 2000
sisley 22.02.2003

und wenn mir irgend wehr helfen kann würde mich natürlich noch meine name und datum interessierne:

heinz 21.04.1974

kann mir bitte jemand helfen wie dies geschriebn wird in parmaite, quenya oder sindarin
ich habe noch von bedeutungen der namen gehört, leider finde ich für die kinder keine, ich möchte lediglich den namen und das datum schreiben.

herzlichen dank zum voraus für eure hilfe
Fransli
Posts: 13
Joined: Sat Aug 08 2009 14:20

Post by Fransli »

Versuchs mal hiermit:

http://tengwar.art.pl/tengwar/ott/start.php (Natürlich den deutschen Modus anwählen)
Pass aber auf, das Ergebnis müsste auf jeden Fall kontrolliert werden von nem Profi!

Viel Spass!
dardevil
Posts: 6
Joined: Sun Aug 09 2009 1:23

Post by dardevil »

Fransli wrote:Versuchs mal hiermit:

http://tengwar.art.pl/tengwar/ott/start.php (Natürlich den deutschen Modus anwählen)
Pass aber auf, das Ergebnis müsste auf jeden Fall kontrolliert werden von nem Profi!

Viel Spass!

Herzlichen Dank!


Betreffend der Kontolle. Wo finde ich einen Profi?

Danke für dene Hilfe!
User avatar
Ithilwen
Posts: 467
Joined: Wed May 07 2008 8:50
Location: bar úvelui
Contact:

Post by Ithilwen »

dardevil wrote: Betreffend der Kontolle. Wo finde ich einen Profi?
Wo sonst, wenn nicht hier? Hier tummeln sich einige Leute, die wirklich eine Menge Ahnung davon haben. Wobei ich mich selbst nicht zu diesem besonderen Kreis zählen möchte.

Zeig uns mal die Bilddatei, dann können wir gemeinsam drüber schauen, ob der Generator diesmal richtig liegt.
dardevil
Posts: 6
Joined: Sun Aug 09 2009 1:23

Post by dardevil »

Ithilwen wrote:
dardevil wrote: Betreffend der Kontolle. Wo finde ich einen Profi?
Wo sonst, wenn nicht hier? Hier tummeln sich einige Leute, die wirklich eine Menge Ahnung davon haben. Wobei ich mich selbst nicht zu diesem besonderen Kreis zählen möchte.

Zeig uns mal die Bilddatei, dann können wir gemeinsam drüber schauen, ob der Generator diesmal richtig liegt.
[/img]http://mimas.ceti.pl/tengwar/ott/obraze ... Il8FTwVPMl

und

[/img]http://mimas.ceti.pl/tengwar/ott/obraze ... Il8FTwVPBU

hoffe dies geht so.

Besten Dank für eure Hilfe !
dardevil
Posts: 6
Joined: Sun Aug 09 2009 1:23

Post by dardevil »

dardevil wrote:
Ithilwen wrote:
dardevil wrote: Betreffend der Kontolle. Wo finde ich einen Profi?
Wo sonst, wenn nicht hier? Hier tummeln sich einige Leute, die wirklich eine Menge Ahnung davon haben. Wobei ich mich selbst nicht zu diesem besonderen Kreis zählen möchte.

Zeig uns mal die Bilddatei, dann können wir gemeinsam drüber schauen, ob der Generator diesmal richtig liegt.

[/img]http://mimas.ceti.pl/tengwar/ott/obraze ... Il8FTwVPBU

hoffe dies geht so.

Besten Dank für eure Hilfe !
Ahh, der erste link ist für Sheyenne 20 07 2000

und der zweite

[/img]http://mimas.ceti.pl/tengwar/ott/obraze ... Il8FTwVPMl

für Sisley 20 02 2003

der dritte und letzte für mich

[img]http://mimas.ceti.pl/tengwar/ott/obraze ... T5JfdU9FQ=

Heinz 21 04 1974

Beste Grüsse und nochmals Herzlichen Dank![/img]
User avatar
Ithilwen
Posts: 467
Joined: Wed May 07 2008 8:50
Location: bar úvelui
Contact:

Post by Ithilwen »

Mmh, ich glaube, da hat der Generator nicht alles richtig gemacht. Schon die Zahlen stehen in der falschen Reihenfolge, man beginnt mit der Einerstelle. Aber ich glaube kaum, dass der Generator das automatisch rumdrehen kann, das wird man wohl schon umgedreht eingeben müssen, um das richtige Ergebnis zu bekommen.

Bei den Namen scheint mir auch einiges nicht zu stimmen. Ich denke, Du wirst nicht umhin kommen, das "von Hand" zu transkribieren, vor allem, da "Sheyenne" und "Sisley" wohl doch eher englische Namen sind (oder probier mal die Auswahl für englisch im Generator, mal sehen, was dann kommt). Dafür bietet sich Tolkiens Englisch-Modus an, zu finden auf Amanye Tenceli. Was der Generator bei "Heinz" gemacht hat, ist mir total schleierhaft, dort steht "Haints". ??
User avatar
mach
Posts: 746
Joined: Sat Mar 24 2007 18:48
Location: Mittelland (Üechtland)
Contact:

Post by mach »

Der Generator taugt allenfalls für die elbischen Sprachen. Fürs Englische empfehle ich Måns Björkmans Seite General Use: English.

Übrigens würde ich von Zahlen eher abraten, denn bislang stehen die spärlichen belegten Zahlenverwendungen von Tolkien im Widerspruch zu der bekannten Beschreibung.
dardevil
Posts: 6
Joined: Sun Aug 09 2009 1:23

Post by dardevil »

Ithilwen wrote:Mmh, ich glaube, da hat der Generator nicht alles richtig gemacht. Schon die Zahlen stehen in der falschen Reihenfolge, man beginnt mit der Einerstelle. Aber ich glaube kaum, dass der Generator das automatisch rumdrehen kann, das wird man wohl schon umgedreht eingeben müssen, um das richtige Ergebnis zu bekommen.

Bei den Namen scheint mir auch einiges nicht zu stimmen. Ich denke, Du wirst nicht umhin kommen, das "von Hand" zu transkribieren, vor allem, da "Sheyenne" und "Sisley" wohl doch eher englische Namen sind (oder probier mal die Auswahl für englisch im Generator, mal sehen, was dann kommt). Dafür bietet sich Tolkiens Englisch-Modus an, zu finden auf Amanye Tenceli. Was der Generator bei "Heinz" gemacht hat, ist mir total schleierhaft, dort steht "Haints". ??
Wie meinst du von Hand? Gibt es da sowas wie ein ABC ?

Hier noch die Englischen versionen:

Sheyenne 20 07 2000

[img]http://mimas.ceti.pl/tengwar/ott/obraze ... Il8FTwVPBU

Sisley 22 02 2003

[/img]http://mimas.ceti.pl/tengwar/ott/obraze ... BU8FTzJQ==

Heinz 21 04 1974

[/img]http://mimas.ceti.pl/tengwar/ott/obraze ... kl91T0VA==

oder wer könnte mir dies richtig übersetzten und es mir dann zusenden?

Habe echt so meine Mühe, auch mit den Seiten bei denen ich schauen sollte.

Danke für eure Bemühungen!
dardevil
Posts: 6
Joined: Sun Aug 09 2009 1:23

Post by dardevil »

mach wrote:Der Generator taugt allenfalls für die elbischen Sprachen. Fürs Englische empfehle ich Måns Björkmans Seite General Use: English.

Übrigens würde ich von Zahlen eher abraten, denn bislang stehen die spärlichen belegten Zahlenverwendungen von Tolkien im Widerspruch zu der bekannten Beschreibung.
Danke für den Tipp, war auf der Seite, finde mich aber überhaupt nicht zurecht :-(

muss ich irgendwas runter laden oder wie komme ich auf der Seite weiter?

Gibt es noch eine andere möglichkeit statt zahlen zu verwenden, oder soll ich sie so lassen wie sie sind ?

Danke
User avatar
mach
Posts: 746
Joined: Sat Mar 24 2007 18:48
Location: Mittelland (Üechtland)
Contact:

Post by mach »

dardevil wrote:Gibt es da sowas wie ein ABC ?
Naja, die Tengwar sind ja sozusagen sowas wie ein ABC. Fang vielleicht zunächst mal bei den Tengwar-FAQ an, dort steht Grundlegendes, etwa was die Tengwar sind, oder wo es Informationen über die Tengwar gibt.
User avatar
Ithilwen
Posts: 467
Joined: Wed May 07 2008 8:50
Location: bar úvelui
Contact:

Post by Ithilwen »

Ja, "sowas wie ein ABC" gibt es und zwar im HdR-Band 3 im Anhang. Auf der von mach verlinkten Seite ist Tolkiens Englisch-Modus für Tengwar erklärt. Einfacher geht es kaum noch. Du entscheidest Dich zuerst, ob Du orthografisch (Zeichen für Zeichen) oder phonetisch (gemäß den Lauten) transkribieren möchtest. Für Namen ist die orthografische Methode zu empfehlen. Du schaust dann in der Tabelle nach, welcher Buchstabe mit welchem Tengwa/Tehta geschrieben wird (das Grundprinzip der Schreibung mit Tengwar sollte man zu diesem Zeitpunkt bereits verstanden haben, sonst wird es eher verwirrend). Beim englischen Modus muss man aber auch bei der orthografischen Methode die Aussprache beachten, vor allem bei den Vokalen. Leider kann ich Dir da nicht im Detail weiterhelfen, da ich mich noch nicht mit dem englischen Modus beschäftigt habe. Bei "Sisley" hätte ich schon ein größeres Problem wegen _ey_. Die anderen wissen da auf jeden Fall besser Bescheid.

Mithilfe von PC-Schriftarten kannst Du Deine "von Hand gemachte" Lösung dann auch formvollendet präsentieren.

Alle nötigen Infos findest Du hier in den Tengwar-FAQ. Hast Du den Thread schon gelesen?

Ah, mach war schneller.
Post Reply