Deutsch in Tengwar

Moderator: Moderatoren

User avatar
Thaliviel
Posts: 30
Joined: Mon Nov 23 2009 14:13

Post by Thaliviel »

Nach Wikipiedia wird im Deutschen das scharfe S mit /s/ wiedergegeben
(Straße /ˈʃtraːsə/, Last /last/)
Im Englischen das stimmlose S mit /s/
(/s/: z. B. sane, step, pass)

Im Deutschen das weiche S mit /z/ oder /z̥/
(sechs /zɛks, z̥ɛks/, Wiese /ˈviːzə, ˈviːz̥ə/)
Im Englischen das stimmhafte S mit /z/
(/z/: z. B. zone, seize, is)

Nun ist Wikipedia zwar keine verlässliche Quelle, aber wenn das scharfe deutsche und das stimmlose englische S beide mit /s/ wiedergegeben werden, gehe ich davon aus, dass der Unterschied zwischen den beiden nicht so groß ist wie der Unterschied zwischen stimmlosem englischen S /s/ und weichem deutschen S /z̥/

Bist du damit einverstanden?
User avatar
mach
Posts: 746
Joined: Sat Mar 24 2007 18:48
Location: Mittelland (Üechtland)
Contact:

Post by mach »

Ich stimme zu – aber trotzdem unterscheiden sich phonetisch gesehen die S-Laute des Deutschen und des Englischen. Ich denke, wir werden dem System der Tengwar (wo Silme das normale S ist und Esse das modifizierte) und der Ästhetik von Tolkiens Tengwartexten (wo Esse nur selten auftritt und nie am Wortanfang) besser gerecht, wenn wir die deutschen S-Schreibungen nicht am Vorbild der englischen ausrichten, sondern am Vorbild der elbischen. Und ich kann auch suggestive Fragen stellen ;):

Bist du damit einverstanden, dass Systematik und Ästhetik der Tengwar den Ausschlag geben sollten, falls phonetisch gesehen kein klarer Fall besteht?

Bist du damit einverstanden, dass es einfacher ist, für die deutsche Schreibung nach der Aussprache dieselben S-Buchstaben zu verwenden wie für die deutsche Schreibung nach der Orthographie?

Bist du damit einverstanden, dass Silme die einfache Form darstellt und Esse deren Verdoppelung?
User avatar
Thaliviel
Posts: 30
Joined: Mon Nov 23 2009 14:13

Post by Thaliviel »

Gut, ich gebe mich geschlagen ^.^

Deine Argumente sind stärker als meine. Aber es war interessant, mal so eine Diskussion führen zu können.

Edit: Mir fällt doch gerade noch was auf, nämlich wenn man z.B. englische Fremdwörter schreiben will (Laser). Ich würde die jetzt instinktiv an die deutsche Schreibweise anpassen und Laser mit Esse schreiben. Aber dann kommt man wohl durcheinander...
User avatar
mach
Posts: 746
Joined: Sat Mar 24 2007 18:48
Location: Mittelland (Üechtland)
Contact:

Post by mach »

Naja, ich hatte diese Diskussion schon ein paar Mal – das hat mir einen Vorsprung gegeben! ;)

Das Wort Laser? Ich würde das so machen:

Code: Select all

deutsch/englisch orthographisch: 
deutsch phonologisch: 
englisch phonologisch: 
Post Reply