Hochzeit

Moderator: Moderatoren

Post Reply
Shakuru
Posts: 3
Joined: Thu Sep 18 2008 13:19

Hochzeit

Post by Shakuru »

Hallo.
Mein Liebster und ich möchten uns gern unsere Namen in elbisch tätowieren lassen.
Andre
Martina

Kann da Jemand helfen?

Vielen lieben Dank

Martina

shakuru@gmx.de
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Hallo Shakuru,

leider ist nicht ganz klar, ob Du die Namen in eine der elbischen Sprachen übersetzt haben willst oder ob Du "Andre" und "Martina" als Tengwar (so heißt die Schrift) transkribiert, also geschrieben haben möchtest...
User avatar
Ithilwen
Posts: 467
Joined: Wed May 07 2008 8:50
Location: bar úvelui
Contact:

Post by Ithilwen »

Und wie war das mit dem Datum? :wink:
(Habe die Anfrage auch im Tolkienforum gesehen.)

~ Ithilwen ~
Shakuru
Posts: 3
Joined: Thu Sep 18 2008 13:19

Post by Shakuru »

Hallo,


ja also erstmal danke für die Antwort.
Ich hätte gern die Namen Andre und Martina und das Datum 02.06.2007 in Tengwar geschrieben wenn das ginge.Eben für ein Tattoo für meinen Mann und mich.

Bekommst du das hin?
Wäre ganz große Klasse.

Viele Grüße
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Bekommst du das hin?
Ich bin davon überzeugt, dass sie das hinkriegt, die Frage ist nur: Was tust du dafür?
Ich bin weder Moderator noch Admin, aber die Forenregeln sind eindeutig.
5) Übersetzungen... werden gerne kommentiert und korrigiert, aber nicht auf Wunsch angefertigt. Das Forum ist ein Platz um über Tolkiens Sprachen zu diskutieren, kein Übersetzungsbüro.
Shakuru
Posts: 3
Joined: Thu Sep 18 2008 13:19

Post by Shakuru »

Hallo,


ich steh jetzt gerade auf dem Schlauch...
Was müßte ich denn dafür tun?
Meine Anfrage war nicht bös gemeint.
Bevor es Ärger gibt lassen wir es dann lieber sein.
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

@ Shakuru: Es wird erwartet, dass Fragesteller ihr Interesse an der Sache zeigen, indem sie etwa bei Übersetzungsanfragen zunächst einmal hinschreiben, was sie selbst bisher recherchiert haben, und sei es auch nur eine Auflistung der Vokabeln.
Für Transkriptionen gilt meiner Ansicht nach sinngemäß dasselbe, umso mehr als es viel leichter ist, einen eigenen Versuch zu machen, die Tengwar anzuwenden, als eine Sprache so weit zu erlernen, dass man etwas übersetzen kann.
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Hallo Shakuru,

der Grund, weswegen ich nachgefragt habe ist, damit ich Dich in die richtige Richtung schicken kann.
Ailinel hat ja Recht, es bringt einfach auch mehr, wenn man sich selbst damit beschäftigt.
Da Du ja eine Transkription haben möchtest, schaue doch mal auf diesen Seiten nach, speziell dem englischen Modus. Ich hoffe, Du kannst einigermaßen Englisch? Ich finde das die beste Seite im Netz...
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Ithilwen wrote:Und wie war das mit dem Datum? :wink:
(Habe die Anfrage auch im Tolkienforum gesehen.)

~ Ithilwen ~
Hi Shakuru,

ja, das web ist zu manchen Dingen echt ein Dorf.... :wink:
Schön, dass Du auch hierher gefunden hast und wir freuen uns auf Deine Mitarbeit. :)
Post Reply