Hilfe bei Übersetzung Sindarin- Deutsch "Glaube und Mut

Moderator: Moderatoren

Antworten
happythankyoumore

Hilfe bei Übersetzung Sindarin- Deutsch "Glaube und Mut

Beitrag von happythankyoumore » Sa Mär 12 2016 21:03

Hallo!

Bin neu hier und wollte euch einmal um Hilfe bitten!
Habe versucht die Worte: "Glaube und Mut" zu übersetzen. Leider habe ich bei all den unterschiedlichen Arten und Weisen den Überblick verloren und will nun wissen, ob das was ich da geschrieben hab einen Sinn ergibt.

Bild

Danke schon mal im voraus!
[/img]


Edit von Celefindel: Habe das Thema in die Schriftsysteme verschoben und den Threadtitel angepasst.

Benutzeravatar
smuecke
Beiträge: 421
Registriert: Mo Jan 09 2012 16:15
Wohnort: Hagen (D)

Beitrag von smuecke » Mo Mär 14 2016 0:54

Hallo happythankyoumore,

die Variante im Beleriand-Modus sieht vollkommen richtig aus, soweit ich das beurteilen kann. In der zweiten Zeile ist ein Tehta falsch, das e müsste auf das Silme statt das Tinco, sonst hieße es setel. Wenn ein Tehta auf ein Silme gesetzt wird, kann man auch ein Silme Nuquerna (ein umgedrehtes Silme) verwenden, muss man aber nicht. Für das a und benutzt man einen sog. Konsonantenträger, das ist ein "stummer Konsonant", sodass nur der Vokal ausgesprochen wird:

Code: Alles auswählen

  
  
(1. Zeile mit normalem Silme; 2. Zeile mit Silme Nuquerna)

Gruß,
smuecke

Antworten