"Nelly" - Ich benötige dringend Hilfe!!!
Moderator: Moderatoren
"Nelly" - Ich benötige dringend Hilfe!!!
Hallo!
Ich habe ein Problem und benötige dringend eure Hilfe.
Ich würde gerne den Namen "Nelly" ins elbische übersetzen, weiß aber nicht, wie ich das anstellen soll und der Namensliste, die sich auf dieser Seite befindet, kann ich nichts finden, da diese im Moment nicht aufrufbar ist. Allerdings eilt es mit der Übersetzung des Namens, deshalb kann ich nicht warten, bis die Liste wieder online ist. Es wäre wirklich super, wenn mir jemand helfen könnte und erklären könnte, wie ich den Namen richtig zu schreiben und zu übersetzen hätte.
Liebe Grüße,
Safie:-)
EDIT von Maewen: Aus Sindarin-Übersetzungen ins Namensforum verschoben.
Ich habe ein Problem und benötige dringend eure Hilfe.
Ich würde gerne den Namen "Nelly" ins elbische übersetzen, weiß aber nicht, wie ich das anstellen soll und der Namensliste, die sich auf dieser Seite befindet, kann ich nichts finden, da diese im Moment nicht aufrufbar ist. Allerdings eilt es mit der Übersetzung des Namens, deshalb kann ich nicht warten, bis die Liste wieder online ist. Es wäre wirklich super, wenn mir jemand helfen könnte und erklären könnte, wie ich den Namen richtig zu schreiben und zu übersetzen hätte.
Liebe Grüße,
Safie:-)
EDIT von Maewen: Aus Sindarin-Übersetzungen ins Namensforum verschoben.
Hallo Safie,
um einen Namen zu übersetzen müssen wir wissen, was er ursprünglich bedeutet hat. Dafür kannst du z.B. bei Behind the Name nachschauen. Die Vokabeln für die Übersetzung kannst du dir zum Beispiel aus den Wortlisten auf sindarin.de heraussuchen. Wir helfen dann bei der Zusammensetzung des Namens
um einen Namen zu übersetzen müssen wir wissen, was er ursprünglich bedeutet hat. Dafür kannst du z.B. bei Behind the Name nachschauen. Die Vokabeln für die Übersetzung kannst du dir zum Beispiel aus den Wortlisten auf sindarin.de heraussuchen. Wir helfen dann bei der Zusammensetzung des Namens
Was genau meinst du mit "schreiben"? Möchtest du den Namen selbst (also so wie er ist) in Tengwar (die Schrift der Elben) schreiben oder möchtest du die Übersetzung des Namens (quasi den elbischen Namen) in Tengwar schreiben?wenn mir jemand helfen könnte und erklären könnte, wie ich den Namen richtig zu schreiben und zu übersetzen hätte.
also ich würd mir gern den namen "Nelly" in Elbenschrift tätowieren lassen, weil dies der name meines verstorbenen hundes ist, mit dem ich praktisch aufgewachsen bin und dies mir sehr wichtig ist. jetzt weiß ich halt nicht, wie ich das anstellen soll, ob ich jetzt erst die bedeutung des namens brauch und ihn erst dann übersetzen kann oder wie ich das machen soll und ob ich den namen direkt ins elbische übersetzen soll oder nicht, oder nur die bedeutung*hilfe**lol*.
In dem Fall würde ich den Namen nicht übersetzen, sondern einfach nur in Tengwar (das ist die Schrift) schreiben. Ich könnte dir jetzt natürlich ein Bild posten, wie das dann aussehen würde, aber ich würde mir an deiner Stelle nichts tätowieren lassen, was ich selber nicht lesen kann...
Denk nur an die armen Leute, die sich irgendwelche chinesischen Zeichen tätowieren lassen und dann Jahre später erfahren, dass da "Dummkopf" auf ihrer Schulter steht^^
Die Links zu den Tengwar hab ich jetzt grade nicht hier, aber die stehen bestimmt irgendwo da: http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewforum.php?f=8
Du kannst deinen Versuch ja dann mal posten, wir helfen gerne beim Verbessern
Denk nur an die armen Leute, die sich irgendwelche chinesischen Zeichen tätowieren lassen und dann Jahre später erfahren, dass da "Dummkopf" auf ihrer Schulter steht^^
Die Links zu den Tengwar hab ich jetzt grade nicht hier, aber die stehen bestimmt irgendwo da: http://www.sindarin.de/tolkienforum/viewforum.php?f=8
Du kannst deinen Versuch ja dann mal posten, wir helfen gerne beim Verbessern
Also, das würde dann so aussehen:
Das erste ist Sindarin-Modus, das zweite Quenya-Modus (würde ich aber wahrscheinlich versehentlich als "Enill" lesen...) und das dritte soll der Modus von Beleriand sein (hoffentlich hab ich den auch richtig)
PS: könnte vielleicht jemand den Thread zu den Schriftarten verschieben?
Das erste ist Sindarin-Modus, das zweite Quenya-Modus (würde ich aber wahrscheinlich versehentlich als "Enill" lesen...) und das dritte soll der Modus von Beleriand sein (hoffentlich hab ich den auch richtig)
PS: könnte vielleicht jemand den Thread zu den Schriftarten verschieben?
Ach so, dann ist das nicht ein i, wie sonst auch? Na gut, irgendwie hab ich ja geahnt, dass ich bei dem Letzten Fehler mache, ich verwende den Modus von Beleriand so gut wie nie
Außerdem hab ich mir das Tor von Moria nochmal angeschaut, ich glaub, das n dürfte nur einen Bogen haben (also wie ein "n" halt), sonst ist es doppelt, oder?
Dann heißt das also "Nnello"^^ ...ups...naja, was solls, aus Fehlern lernt man schließlich =)
EDIT: habs ausgebessert
Außerdem hab ich mir das Tor von Moria nochmal angeschaut, ich glaub, das n dürfte nur einen Bogen haben (also wie ein "n" halt), sonst ist es doppelt, oder?
Dann heißt das also "Nnello"^^ ...ups...naja, was solls, aus Fehlern lernt man schließlich =)
EDIT: habs ausgebessert