Hallo ihrs,
nachdem ich ja garnicht so falsch übersetzt habe, wollte ich nun wissen, ob ich die worte "mellon voron mîr" richtig geschrieben habe.
ich hoffe, dass ich das bild richtig eingefügt habe)
Anstelle des Wortes "mîr" hätte ich auch gerne den Namen "Shila". Nur weiß ich leider nicht, ob man diesen einfach so ins Tengwar umschreiben kann. Ich hab meine bedenken, das "sh" einfach so "s h" zu schreiben, vlt gibt es dafür irgendein sonderzeichen!?
Hoffe ihr könnt mich irgendwie verstehen^^
Wäre euch suuuper dankbar für eure Hilfe!
Edit Avor: Thementitel angepasst
Shila - Richtig geschrieben?
Moderator: Moderatoren
Hallo susi!
Deine Transkription in Tengwar ist fast perfekt!
Das einzige, was man verbessern könnte, ist das r von mîr:
Im Sindarin schreibt man das r am Wortende für gewöhnlich mit einem anderen Zeichen:
mîr würde man also so schreiben:
Der Name Shila kann man tatsächlich ziemlich einfach in Tengwar schreiben. Für das sch (oder das gleichlautende sh) verwendet man diesen Tengwa:
Probier's mal damit!
Gruß,
Sascha
Deine Transkription in Tengwar ist fast perfekt!
Das einzige, was man verbessern könnte, ist das r von mîr:
Im Sindarin schreibt man das r am Wortende für gewöhnlich mit einem anderen Zeichen:
Code: Select all
Code: Select all
Der Name Shila kann man tatsächlich ziemlich einfach in Tengwar schreiben. Für das sch (oder das gleichlautende sh) verwendet man diesen Tengwa:
Code: Select all
Gruß,
Sascha
Super klasse danke für die schnelle Antwort.
Jetzt hab ich nur noch eine Frage^^
Für den Namen "Shila": Benutze ich für das "a" dann einen extra Träger. Da ich auch schonmal eine Schreibweise gesehen hab, wo dann der letzte Vokal (hier die drei Punkte für das a) unter den Konsonant davor geschrieben wurde. Also auf dem "L" der eine punkt für das "i" und unter dem "L" die drei Punkte für das "a"? (hoffe ich drücke mich deutlich genug aus^^)
aber ich würde das "a" halt auf den Träger schreiben, weil ich es optisch einfach schöner finde, nur weiß ich nicht, ob das dann noch richtig ist...
Jetzt hab ich nur noch eine Frage^^
Für den Namen "Shila": Benutze ich für das "a" dann einen extra Träger. Da ich auch schonmal eine Schreibweise gesehen hab, wo dann der letzte Vokal (hier die drei Punkte für das a) unter den Konsonant davor geschrieben wurde. Also auf dem "L" der eine punkt für das "i" und unter dem "L" die drei Punkte für das "a"? (hoffe ich drücke mich deutlich genug aus^^)
aber ich würde das "a" halt auf den Träger schreiben, weil ich es optisch einfach schöner finde, nur weiß ich nicht, ob das dann noch richtig ist...
Falsch ist es mit dem Träger auf keinen Fall. Das mit den Tehtar unterhalb des letzten Tengwa benutze ich auch fast nie. Die einzige regelmäßige Ausnahme ist das Schwa. Dieses halb verschluckte Endungs-E schreibt man als Punkt unter das Tengwa. Etwa in "Kanne":
Shila sieht dann, orthographisch geschrieben, etwa so aus:
Code: Select all
Code: Select all