Maethor en galad
Moderator: Moderatoren
Maethor en galad
zuerst mal hallo!!
Wie so viele hier habe ich auch ein Anliegen an euch...
Habe mich schon blöde ge googelt, und deswegen hoffe ich das ihr mir weiter helfen könnt. Was ich heraus gefunden habe ist das es verschiede Schriften und sprachen in "elbisch" gibt. Ich habe das was ich gern in elbischer Schrift über setzen würde schon mol in die elbische Sprache übersetzt: maethor en galad was hoffentlich Krieger des Lichts heißt... Nun habe ich mich in der Schrift versucht aber da kome ich nicht weiter... Es gibt ja nicht eine 1:1 übersetzung. Da es ja nicht alle Buchstaben gibt?! Ich bin für jede Info und Hilfe dankbar!
Edit Avor: Thementitel angepasst
Wie so viele hier habe ich auch ein Anliegen an euch...
Habe mich schon blöde ge googelt, und deswegen hoffe ich das ihr mir weiter helfen könnt. Was ich heraus gefunden habe ist das es verschiede Schriften und sprachen in "elbisch" gibt. Ich habe das was ich gern in elbischer Schrift über setzen würde schon mol in die elbische Sprache übersetzt: maethor en galad was hoffentlich Krieger des Lichts heißt... Nun habe ich mich in der Schrift versucht aber da kome ich nicht weiter... Es gibt ja nicht eine 1:1 übersetzung. Da es ja nicht alle Buchstaben gibt?! Ich bin für jede Info und Hilfe dankbar!
Edit Avor: Thementitel angepasst
Re: Hallo und danke im voraus!
Hallo noodels,
die elbischen Buchstaben, die du vermutlich im Sinn hast, heißen Tengwar und man kann mit ihnen alle Wörter oder Texte in Tolkiens elbischen Sprachen schreiben. Schriftzeichen für alle vorkommenden Laute sind vorhanden, die Verwendung ist - je nach Sprache - unterschiedlich. Infos und weiterführende Links findest du im Tengwar-FAQ.
die elbischen Buchstaben, die du vermutlich im Sinn hast, heißen Tengwar und man kann mit ihnen alle Wörter oder Texte in Tolkiens elbischen Sprachen schreiben. Schriftzeichen für alle vorkommenden Laute sind vorhanden, die Verwendung ist - je nach Sprache - unterschiedlich. Infos und weiterführende Links findest du im Tengwar-FAQ.
Code: Select all
Ok das ist jetzt peinlich....
Was habe ich falsch gemacht?? Habe doch die richtigen Zeichen kopiert!?!??
EDIT von Roman: Tengwar korrigiert.
Re: Hallo und danke im voraus!
Wenn du mit der direkten Eingabe der Tengwar nicht zurecht kommst - ich weiß nicht, was du gemacht hast -, wäre es vermutlich am einfachsten, deinen Tengwar-Text irgendwo als Bilddatei hochzuladen und hierher zu verlinken, beispielweise bei http://imageshack.us/ oder einem anderen Anbieter von kostenlosem Webspace.
Ich glaube, ich weiß was passiert ist.
Noodels, du musst auf "Code" klicken, DANN DIE TENGWAR EINGEBEN und dann wieder auf "Code". "(Gewünschter Tengwartext)" ist nur der Platzhalter, wo die Tengwar hin sollen - nicht die Bedingung, damit die Tengwar angezeigt werden.
Du hast jetzt die Tengwar hinter dem codierten Feld eingetippt... Wenn du das nochmal änderst, sehen wir auch was.
(Schau dir am besten erst die Vorschau an, bevor du es abschickst.)
Noodels, du musst auf "Code" klicken, DANN DIE TENGWAR EINGEBEN und dann wieder auf "Code". "(Gewünschter Tengwartext)" ist nur der Platzhalter, wo die Tengwar hin sollen - nicht die Bedingung, damit die Tengwar angezeigt werden.
Du hast jetzt die Tengwar hinter dem codierten Feld eingetippt... Wenn du das nochmal änderst, sehen wir auch was.
(Schau dir am besten erst die Vorschau an, bevor du es abschickst.)
ja so hätte das aussehen müssen!! danke!! aber ich habe inzwischen eine Seite gefunden die es umwandelt! und meine variante ist demnach völig falsch... hier der link zur seite zur info für euch
http://de.fontriver.com/font/tengwar_gandalf/
http://de.fontriver.com/font/tengwar_gandalf/
Oh je, da ist es wieder... Tengwar Gandalf auf "fontriver.com".
Mit einem hatte diese Seite recht: Deine Lösung ist leider falsch, sorry. Bei dir steht so etwas wie "mntanr nn gnlnd" oder so ähnlich.
Das Problem mit dieser Seite, auf die du da gestoßen bist, ist aber, dass sie es auch nicht wirklich besser macht.
Ich fürchte, dass du nochmal neu anfangen musst. Aber du kannst dir hier mithilfe der Tengwar-Karte die Zeichen raussuchen. Und wenn du in den Beispieltexten zu dem Modus, den du haben möchtest, stöberst, findest du da schon Wortteile, die dich weiterbringen.
Schreibe dir die Lösung erst handschriftlich auf und füge sie dann nochmal hier ein. Und viel Spaß beim Tüfteln... das klappt schon!
Mit einem hatte diese Seite recht: Deine Lösung ist leider falsch, sorry. Bei dir steht so etwas wie "mntanr nn gnlnd" oder so ähnlich.
Das Problem mit dieser Seite, auf die du da gestoßen bist, ist aber, dass sie es auch nicht wirklich besser macht.
Ich fürchte, dass du nochmal neu anfangen musst. Aber du kannst dir hier mithilfe der Tengwar-Karte die Zeichen raussuchen. Und wenn du in den Beispieltexten zu dem Modus, den du haben möchtest, stöberst, findest du da schon Wortteile, die dich weiterbringen.
Schreibe dir die Lösung erst handschriftlich auf und füge sie dann nochmal hier ein. Und viel Spaß beim Tüfteln... das klappt schon!
Hey Leute ich verstehe nur bahnhof.. Das is ja schlimmer als der Französisch untericht in der Schule früher...
Und was am schlimmsten ist, in der Anleitung sind die Tengwar wieder in den komischen Zeichen die ich auch zuerst gepostet habe...
und verstehe ich richtig das ich mich auch zwischen Quenya und Sindarin entscheiden muss, da es zwei verschiedene sprachen sind? Stimmt wenigstens mein Ansatz das Krieger des Lichts Maethor en galad heisst?
Vielen dank für jede info!!
Und was am schlimmsten ist, in der Anleitung sind die Tengwar wieder in den komischen Zeichen die ich auch zuerst gepostet habe...
und verstehe ich richtig das ich mich auch zwischen Quenya und Sindarin entscheiden muss, da es zwei verschiedene sprachen sind? Stimmt wenigstens mein Ansatz das Krieger des Lichts Maethor en galad heisst?
Vielen dank für jede info!!
Hallo noodels,
zunächst einmal handelt es sich bei der Sprache, in die du deinen Begriff übersetzt hast, um Sindarin, nicht um Quenya.
Die Übersetzung ist so noch nicht ganz korrekt, die Genitivpartikel en muss in Zusammenhang mit calad verkürzt werden zu e. Richtig heißt es also:
maethor e-galad
Um den Text jetzt in Tengwar zu schreiben, solltest du dir eine entsprechende Tabelle raussuchen, die dir die Tengwar und ihre Entsprechungen zeigt.
Die erste Seite, die du findest, wenn du "tengwar sindarin" googlest, scheint mir brauchbar zu sein (ist auf Englisch, aber das müsstest du doch können, oder?).
Denk daran, dass du "Sindarin Mode" benutzen musst, nicht "Quenya Mode".
Kleiner Tipp noch: Für das ae in maethor musst du den Tengwa yanta mit einem a darüber verwenden.
Ich hoffe, das hilft dir weiter.
Gruß,
Sascha
zunächst einmal handelt es sich bei der Sprache, in die du deinen Begriff übersetzt hast, um Sindarin, nicht um Quenya.
Die Übersetzung ist so noch nicht ganz korrekt, die Genitivpartikel en muss in Zusammenhang mit calad verkürzt werden zu e. Richtig heißt es also:
maethor e-galad
Um den Text jetzt in Tengwar zu schreiben, solltest du dir eine entsprechende Tabelle raussuchen, die dir die Tengwar und ihre Entsprechungen zeigt.
Die erste Seite, die du findest, wenn du "tengwar sindarin" googlest, scheint mir brauchbar zu sein (ist auf Englisch, aber das müsstest du doch können, oder?).
Denk daran, dass du "Sindarin Mode" benutzen musst, nicht "Quenya Mode".
Kleiner Tipp noch: Für das ae in maethor musst du den Tengwa yanta mit einem a darüber verwenden.
Ich hoffe, das hilft dir weiter.
Gruß,
Sascha
leute habe es nochmals versucht aber ich kriege es nicht hin es hochzuladen.. wenn ich die vorscha wähle kommen zwar keine komischen zeichen mehr, aber dafür eine zahlen codierung.... ich bin ein wenig doof wenn es um computer
geht
ok habs geschnalt... wie gesagt ein wenig auf den kopf gefallen...
und wie seht es aus mit meinem 2. versuch! ich glaube über dem 2 tengwar fehlt so was wie ein "a" aber wie ich das mache....
so bin gespannt wie eure meinung ist?!!
geht
Code: Select all
und wie seht es aus mit meinem 2. versuch! ich glaube über dem 2 tengwar fehlt so was wie ein "a" aber wie ich das mache....
so bin gespannt wie eure meinung ist?!!
Okay, das kommt der Sache doch schon näher.
Das mit den Trägern für die Vokale sehe ich jetzt mal als Platzhalter an, weil du nicht wusstest, wie du die Tehtar einfügen solltest. Die Tehtar stehen ansonsten direkt über den Tengwar (in Sindarin auf dem jeweils folgenden Tengwa).
Die Vokale sind bei der "Character Mapping"-Tabelle die Zeichen mit den kleinen Kreisen drunter (vor allem die fünfte Spalte) und werden bei der Eingabe hinter das Tengwa gesetzt, über dem sie stehen sollen.
Und bei zwei Zeichen hast du die falschen kopiert, aber das ist kein Problem:
Du hast statt yanta für "e" hyarmen erwischt, was für "h" steht, sich aber nur durch den langen rechten Strich (die sogenannte Oberlänge) unterscheidet.
Und für das "g" brauchst du in diesem Modus das Quessetéma statt des Calmatémas (die vierte Spalte, nicht die dritte) und das Zeichen nur mit Unterlänge (also dem langen Strich nach unten). Was du jetzt als "g" benutzt gilt (bis auf den überlangen Strich) für den Modus von Beleriand, aber du möchtest ja einen Tehtarmodus.
Wenn ich das korrigiere und die Vokale einsetze, kommt das heraus:
Das "e" wird direkt an das Wort "galad" herangezogen und steht dann über dem "g".
Das mit den Trägern für die Vokale sehe ich jetzt mal als Platzhalter an, weil du nicht wusstest, wie du die Tehtar einfügen solltest. Die Tehtar stehen ansonsten direkt über den Tengwar (in Sindarin auf dem jeweils folgenden Tengwa).
Die Vokale sind bei der "Character Mapping"-Tabelle die Zeichen mit den kleinen Kreisen drunter (vor allem die fünfte Spalte) und werden bei der Eingabe hinter das Tengwa gesetzt, über dem sie stehen sollen.
Und bei zwei Zeichen hast du die falschen kopiert, aber das ist kein Problem:
Du hast statt yanta für "e" hyarmen erwischt, was für "h" steht, sich aber nur durch den langen rechten Strich (die sogenannte Oberlänge) unterscheidet.
Und für das "g" brauchst du in diesem Modus das Quessetéma statt des Calmatémas (die vierte Spalte, nicht die dritte) und das Zeichen nur mit Unterlänge (also dem langen Strich nach unten). Was du jetzt als "g" benutzt gilt (bis auf den überlangen Strich) für den Modus von Beleriand, aber du möchtest ja einen Tehtarmodus.
Wenn ich das korrigiere und die Vokale einsetze, kommt das heraus:
Code: Select all