Darstellung "Florian"

Moderator: Moderatoren

Nataja
Posts: 15
Joined: Tue May 29 2007 7:48

Post by Nataja »

Ihr seid super - vielen Dank!
spectra
Posts: 4
Joined: Mon Jul 20 2009 19:48

Post by spectra »

hallo zusammen, ich hoffe ihr könnt mir hier helfen ...
ich suche auch den Namen Florian allerdings in einer "runden" schrift.
So etwas wie Tengwar oder Elvish *heißt das so*
ich habe auch schon versucht zwei Beispiele zu basteln bin mir aber nicht zu 100% sicher...

hoffe daher auf Eure Hilfe :)

danke

http://www.derhobbit-film.de/rune/runes ... xt=florian
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Hallo Spectra. Das sieht mir sehr nach Tengwar Gandalf aus.. Nicht die beste Wahl in meinen Augen...
Außerdem fehlt beim ersten Blick das "i". Lies vielleicht mal die Tengwar FAQ. Eine schöne runde Schriftart ist meiner Meinung nach Tengwar Elfica. :wink:
spectra
Posts: 4
Joined: Mon Jul 20 2009 19:48

Post by spectra »

Hallo und lieben Dank für den Hinweis.
Also ich habe mich jetzt mal im Internet und hier im Forum umgeschaut.
Ich finde auch den Stil Tengwar Annatar sehr schön nun brauche ich aber einen Hinweis wo bw. wie ich am besten einzelne Buchstaben übersetzen kann. . .

Könnt Ihr mir einen Hinweis geben?
DANKE
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Wenn Du nur den deutschen Namen "Florian" in elbischer Schrift (Tengwar) haben willst, dann schau mal hier für einen Modus von mach...
spectra
Posts: 4
Joined: Mon Jul 20 2009 19:48

Post by spectra »

Vielen Dank genau diese Seite habe ich auch schon gefunden ...
aber hier gefallen mir die "buchstaben" vom Stil her nicht. . .
Ich gebe es zu es ist schon sehr verwirrend die ganzen unterschiedlichen Arten.
Da kann man leicht den Überblick verlieren.

Gibt es denn die möglichkeit den Namen Florian eins zu eins mit den buchstaben in Tengwar Annatar zu übersetzen oder sollte ich lieber den elbischen namen nehmen?

Lóson, Lóton, Lotton, Lósion, Lótion, Lottion, Lósendir, Lótendir, Lottendir, Lóseron, Lóteron, Lotteron

Warum kann ein Name in so viele "namen" übersetzt werden ...
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Also, um den Modus zu benutzen, brauchst Du ja nicht die vorgegebenen Zeichen verwenden. Da kannst Du ja auch jede beliebige Tengwar-Computer-Schriftart verwenden, vorausgesetzt, Du hälst Dich an den Modus.

Wenn Du die Sindarin-Übersetzung in Tengwar schreiben willst, gilt ein anderer Modus, also würde es wahrscheinnlich auch anders aussehen. Und es wird ja die Namensbedeutung übersetzt und da gibt es meistens mehrere Möglichkeiten. Übrigens gibt es einen Grund, weswegen Du Dich da auf Quenya beschränkt hast?

Man kann natürlich generell auch einen anderen Modus verwenden, aber wenn es Dir nur um die "Schönheit der einzelnen Buchstaben geht", dann solltest Du Dich schon fragen, ob es so sinnvoll ist, in diesem Forum nach Korrektheit zu fragen. :wink:
Denn das hat bei uns schon die höhere Priorität; es soll ja so richtig wie möglich sein. (Ganz "korrekt" kann es ja in nicht wirklich werden, das könnte nur Prof. Tolkien bestimmen...)
spectra
Posts: 4
Joined: Mon Jul 20 2009 19:48

Post by spectra »

so nun habe ich mal geforscht und bin nicht schlauer.

Tengwar Computer Schriftart habe ich bei mir nicht.
Ich habe Word auf den Kopf gestellt. . .

Die Grundfrage die ich mir stelle ist ... WIE schreibe ich den Namen und
passe diesen dann in einen Modus an. Wo finde ich denn Beispiele ???
Wer hätte gedacht das es so kompliziert ist. :(
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

Diese Schriftarten sind natürlich/leider noch (immer) nicht standardmäßig bei Word dabei, du müsstest dir also erst einen entsprechenden Font installieren. Wie und woher, findest du hier unter dem Punkt "d) Wo gibt es Tengwar-Schriftarten für den Computer?"

Informationen zum WIE und Beispiele findest du in den Links unter Punkt "2. Wo finde ich Informationen über die Tengwar?"
Gibt es denn die möglichkeit den Namen Florian eins zu eins mit den buchstaben in Tengwar Annatar zu übersetzen
Ja, klar geht das, dann nimmst du einfach einen Deutsch-Modus, zB den von mach, den Eryniel in ihrem vorletzten Post verlinkt hat, oder diesen hier für Vollschrift.

@mach: Vielleicht wäre es für die Anfänger irgendwann doch hilfreich, wenn du noch ein paar Erläuterungen in "Klarschrift" zu deinen Modi dazuschreiben könntest?
User avatar
Orophin
Posts: 646
Joined: Fri Jun 01 2007 17:30
Location: Númentaurë
Contact:

Post by Orophin »

spectra wrote:Tengwar Computer Schriftart habe ich bei mir nicht.
Ich habe Word auf den Kopf gestellt. . .
So wie ich das verstehe, hast du Probleme, das Font zu installieren, damit du es in Word benutzen kannst. Vielleicht hilft dir dieser Threadweiter, sogar ich hab's geschafft, ist also mit dieser Beschreibung idiotensicher. :biggrin:
Die Grundfrage die ich mir stelle ist ... WIE schreibe ich den Namen und
passe diesen dann in einen Modus an. Wo finde ich denn Beispiele ???
Wer hätte gedacht das es so kompliziert ist. :(
Du musst dir zuerst überlegen, welchen Modus (d.h. welche Lautbelegung der einzelnen Schriftzeichen) du benutzen möchtest. Dann schaust du einfach nach, welches Zeichen für A steht usw. und überträgst es dann einfach. Ist eigentlich gar nicht so schwer...
Post Reply