Text übersetzt - Lebe deinen Traum

Moderator: Moderatoren

Post Reply
Sello
Posts: 20
Joined: Sun Jan 24 2010 15:52

Text übersetzt - Lebe deinen Traum

Post by Sello »

So lange ist es her

So ich hab mir ja mal mit euch den Spruch übersetzten lassen "Träume nicht deinen Leben, lebe deinen Traum".

Da er aber nicht so ganz geht nehme ich jetzt nur "Lebe deinen Traum"

Also in Sindarin übersetzt heißt es ja cuio i ôl lîn

Ok und dann habe ich ihn ins Tengwar geschrieben mal schauen was ihr dazu sagt (:

Image

gruß
Sello
Sello
Posts: 20
Joined: Sun Jan 24 2010 15:52

Post by Sello »

wenn keiner drauf antwortet heißt das das es stimmt?
oder hab ich irgend was total falsch gemacht :?

gruß
Sello
User avatar
Ithilwen
Posts: 467
Joined: Wed May 07 2008 8:50
Location: bar úvelui
Contact:

Post by Ithilwen »

Lediglich der Tehta für 'o' ist falsch, es muss ein nach rechts offener Kringel sein, anstatt dem Zirkumflex. Ansonsten würde ich es für richtig erachten.
Post Reply