so, ich habe jetzt nochmal daran gearbeitet
Eine Frage hätte ich noch: Weiss jemand, wie man auf der Mac Tastatur einen langen Träger hinkriegt? Hab alles versucht, was mir in den Sinn kam, nichts hat gewirkt...
Danke allen!
https://mail.google.com/mail/?ui=2&ik=5 ... nwm3ms0&zw
Hallo zusammen!
Habe folgendes geschrieben, könnt ihr es euch bitte ansehen und evt korrigieren? In Zeile 2 und 4, wo die grossen Abstände sind, müsste "I'll", also die Kurzschreibung von "I will" rein, aber ich weiss nicht, wie ich das darstellen kann mit den Tengwar. Hilfe!
https://mail.google.com/mail/?ui=2&ik=5 ... mmzklq0&zw
Ach so, es müsste folgendes heissen:
When you feel embarrassed
Then I'll be your pride
When you need directions
Then I'll be your guide
Ich weiss auch nicht so recht, wie ich mit Satzzeichen arbeiten soll/muss. Kann mir jemand helfen?
Danke schonmal!
Schriftzug - bitte anschauen!
Moderator: Moderatoren
Re: Schriftzug - bitte anschauen!
Hallo Moriel. Deine Gmail-Links funktionieren nicht für andere Leute. Damit wir deine Dateien sehen können, musst du sie woanders ins Internet stellen, etwa bei ImageShack, Photobucket oder DataFileHost (vgl. auch den Thread Kostenloser Webspace).
In verschiedenen Tengwar-Schriften nimmt der lange Träger den Platz des Zeichens ~ ein. Du kannst dieses Zeichen deutschen Tastatur produzieren (sowohl mit der schweizerischen als auch mit der deutschländischen), indem du zuerst die Taste Alt + N drückst, und danach die Leerschlagtaste.
Das kommt darauf an, welche Schrift und welche Tastatur du verwendest. Ein Tipp: Du kannst eine Zeichenpalette einblenden. Die musst du zuerst in den Systemeinstellungen aktivieren (bei mir, auf 10.5.8, finde ich sie im Bereich Landeseinstellungen → Tastaturmenü). Nachdem du das getan hast, kannst du die Zeichenpalette am rechten oberen Bildschirmrand im Tastaturmenü auswählen. Wähle in der Zeichenpalette die Darstellung Glyph aus. Dann kannst du dir einen Glyphenkatalog mit sämtlichen Glyphen der gewünschten Schrift anzeigen lassen. Von da kannst du die Zeichen durch Doppelklick oder Drag-and-Drop in andere Programme überführen. In einigen Programmen bleiben sie dabei sogar in der gewählten Schriftart, beispielsweise in TextEdit. In anderen Programmen musst du die Schriftart halt nachträglich wieder anpassen.Moriel wrote:Eine Frage hätte ich noch: Weiss jemand, wie man auf der Mac Tastatur einen langen Träger hinkriegt? Hab alles versucht, was mir in den Sinn kam, nichts hat gewirkt...
In verschiedenen Tengwar-Schriften nimmt der lange Träger den Platz des Zeichens ~ ein. Du kannst dieses Zeichen deutschen Tastatur produzieren (sowohl mit der schweizerischen als auch mit der deutschländischen), indem du zuerst die Taste Alt + N drückst, und danach die Leerschlagtaste.
Am einfachsten ist es, dieselben Satzzeichen zu verwenden wie in der lateinischen Schrift, so wie es Tolkien bisweilen getan hat.Moriel wrote:Ich weiss auch nicht so recht, wie ich mit Satzzeichen arbeiten soll/muss. Kann mir jemand helfen?
Hallo! Vielen Dank für den Hinweis, auf die Idee wär ich selber natürlich nicht gekommen... da sieht man wieviel Erfahrung ich mit Internetforen etc hab...
Naja, habs nochmal versucht, gehts jetzt? http://img132.imageshack.us/i/guide2k.jpg/
Das mit der Tastatur muss ich noch versuchen, aber schonmal dankedankedanke!
Naja, habs nochmal versucht, gehts jetzt? http://img132.imageshack.us/i/guide2k.jpg/
Das mit der Tastatur muss ich noch versuchen, aber schonmal dankedankedanke!
Brava, das ist ja schon ein ganz anständiger Versuch! Es sind nur noch Details zu verbessern. Bitte lass dich nicht entmutigen, es mag im Folgenden aussehen, als würde ich so vieles korrigieren, dass kein gutes Haar an deinem Versuch bliebe. Dieser Eindruck täuscht, denn dein Versuch ist bereits ganz gut.
Ich sehe, du hast dich für eine Umschrift nach der herkömmlichen Orthographie entschieden. Das dünkt mich eine gute Entscheidung; ich hätte es ebenso empfohlen.
Zum kurzen Träger: In der von dir verwendeten Schrift Tengwar Annatar kannst du einen kurzen Träger produzieren, indem du das folgende Zeichen kopierst und einfügst (U+0060 GRAVE ACCENT): `
Den grossen Träger würdest du mit dem folgenden Zeichen produzieren (U+007E TILDE): ~. Allerdings wird der grosse Träger in dieser Schreibweise eigentlich gar nicht verwendet.
Zu einzelnen Wörtern:
Ich sehe, du hast dich für eine Umschrift nach der herkömmlichen Orthographie entschieden. Das dünkt mich eine gute Entscheidung; ich hätte es ebenso empfohlen.
Zum kurzen Träger: In der von dir verwendeten Schrift Tengwar Annatar kannst du einen kurzen Träger produzieren, indem du das folgende Zeichen kopierst und einfügst (U+0060 GRAVE ACCENT): `
Den grossen Träger würdest du mit dem folgenden Zeichen produzieren (U+007E TILDE): ~. Allerdings wird der grosse Träger in dieser Schreibweise eigentlich gar nicht verwendet.
Zu einzelnen Wörtern:
- when: besser mit dem wh-tengwa hwesta sindarinwa (jetzt steht da "wen")
- feel, need: Das Doppel-ee sollte als solches geschrieben werden. Möglicherweise hast du ja auch zwei e-Tehtar geschrieben, zu sehen ist jedenfalls nur eines. Hier gibt es verschiedene Möglichkeiten. Persönlich bevorzuge ich eine Verdoppelung des e-Tehtas, also zwei nebeneinander. Man könnte auch das erste auf einen kurzen Träger setzen, oder sogar beide (vgl. DTS 5). Das Doppel-ee liesse sich auch mit einem e-Tehta über Yanta schreiben, also mit Yanta als e-Buchstabe wie in DTS 62.
- embarrassed: Das Doppel-ss kann nicht mit Esse nuquerna geschrieben werden (steht für englisches Z bzw. stimmhaftes [z]). Stattdessen Silme (nicht Silme nuquerna!) mit horizontalem Verdoppelungs-Strich unterhalb. Das folgende stumme e würde ich über das Endungs-d setzen, denn das Wort ist zusammengesetzt als embarrass-ed, nicht embarrasse-d (im Gegensatz etwa zu like-d).
- I'll: Ja, schwierig. Ich würde vielleicht ein i-Tehta auf einem kurzen Träger schreiben und direkt (also ohne Zwischenraum) ein Doppel-ll anhängen, also Lambe mit Verdoppelungs-Strich unterhalb. In DTS 10 hat Tolkien "won't" zusammengeschrieben, also ohne Apostroph. Ich würde jedoch nicht das i-Tehta übers Lambe setzen, denn das würde ja als "ill" gelesen. Andernfalls für die ganze Umschrift normale englische Interpunktion verwenden und dann auch das I'll normal schreiben, also mit Apostroph.
- be: Das e-Tehta auf einen kurzen Träger. So, wie es jetzt geschrieben steht, lese ich "eb".
- your: Hier besser Óre für das R, nicht Rómen.
- pride, directions: Hier besser Rómen, nicht Óre (i.a. vor Vokalen immer Rómen, sonst immer Óre – eine Ausnahme würde ich nur machen in Wörtern wie embarrass, wo ein horizontaler Verdoppelungs-Strich unterhalb erforderlich ist).
- directions: Das io kann nicht so geschrieben werden. Zwei Möglichkeiten: Die einfachere besteht darin, das i separat auf einen kurzen Träger zu setzen; die kompliziertere darin, das i als zwei Punkte unterhalb des vorangehenden Tinco zu schreiben.
- directions, times: Das Endungs-s wird mit einem Sarince-Kringel geschrieben, nicht mit einem eigenen Silme oder Silme nuquerna (Silme nuquerna wird überhaupt nur für diejenigen s-Laute verwendet, die in der englischen Orthographie mit einem C geschrieben werden, beispielsweise "nice").
- guide: Schwierig (übrigens das einzige unleserliche Wort in deinem Versuch). Ich würde wohl hier das GU als ein G + 'folgendes W' schreiben, also als Ungwe mit dem modifizierten u-Kringel oberhalb. Das sähe dann zwar aus wie "gwide", aber das würde ich der Alternative vorziehen, die aussähe wie "gujde" (u-Tehta auf eigenem kurzen Träger oder über einem Anna) oder wie "ghide" (Ungwe mit vertikalem Strich unterhalb).
Hallo! Tausend Dank für deine Hilfe, ich bin eeeendlich mal dazu gekommen, deine Ratschläge umzusetzen.
http://img687.imageshack.us/i/guideapril26.jpg/
feel, need: eigentlich schreibe ich es doppelt, aber aus irgendeinem Grund schreibt es das Tehtar fett statt dass es zwei macht. Werde das aber dem Tattoo-Künstler sagen, bevor er loslegt.
kurzer Träger: ich krieg das einfach nicht hin. Dort, wo der kurze Träger sein sollte ist er nicht. Immerhin habe ich jetzt den langen gefunden, wird wohl wieder Improvisation angesagt sein beim Tätowieren...
directions: Ich hab zwar den unterstelligen Doppelpunkt gefunden, der ist aber zuweit links. Darum hab ich die drei Pünktli genommen und werd eines einfach nicht stechen lassen...
Ich hoffe, ich hab an alles gedacht. Wenn du mal Zeit hast reinzuschauen, würd ich mich freuen. Ansonsten wirds wohl so tätowiert (Termin ist Mitte Mai...).
Vielen Dank nochmal, auch für deinen letzten Hinweis. Ich bin mir dessen bewusst, aber letztendlich freue ich mich, dass ich überhaupt sowas (mit deiner Hilfe) zustande gebracht hab!
Liebe Grüsse
Moriel
http://img687.imageshack.us/i/guideapril26.jpg/
feel, need: eigentlich schreibe ich es doppelt, aber aus irgendeinem Grund schreibt es das Tehtar fett statt dass es zwei macht. Werde das aber dem Tattoo-Künstler sagen, bevor er loslegt.
kurzer Träger: ich krieg das einfach nicht hin. Dort, wo der kurze Träger sein sollte ist er nicht. Immerhin habe ich jetzt den langen gefunden, wird wohl wieder Improvisation angesagt sein beim Tätowieren...
directions: Ich hab zwar den unterstelligen Doppelpunkt gefunden, der ist aber zuweit links. Darum hab ich die drei Pünktli genommen und werd eines einfach nicht stechen lassen...
Ich hoffe, ich hab an alles gedacht. Wenn du mal Zeit hast reinzuschauen, würd ich mich freuen. Ansonsten wirds wohl so tätowiert (Termin ist Mitte Mai...).
Vielen Dank nochmal, auch für deinen letzten Hinweis. Ich bin mir dessen bewusst, aber letztendlich freue ich mich, dass ich überhaupt sowas (mit deiner Hilfe) zustande gebracht hab!
Liebe Grüsse
Moriel