Sprachspiele

Alles zu allen anderen Sprachen

Moderator: Moderatoren

User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

Mais non! *tätschel*

OK, für die Ungeduldigen und Neugierigen löse ich jetzt auf, aber für die, die noch nicht aufgeben wollen, verstecke ich's:

Venez sous p -> lies: venez souper (= Kommen Sie zum Abendessen)
à (= in)
cent sous six -> lies: Sanssouci
G a -> lies: G grand A petit -> j’ai grand appétit (= Ich habe großen Appetit)
User avatar
Celefindel
Moderator
Posts: 876
Joined: Wed Mar 21 2007 16:19
Location: Graz (Ö)
Contact:

Post by Celefindel »

Ok, französisch kann ich kein Wort 8)
User avatar
mach
Posts: 746
Joined: Sat Mar 24 2007 18:48
Location: Mittelland (Üechtland)
Contact:

Post by mach »

Französisch ist bekannt für seine Sprachspiele. Hab ich kürzlich das folgende Silbenratespiel mitgehört: «Mon premier est une boisson, mon deuxième est une boisson, mon troisième est une boisson, mon tout est une boisson.» Nicht etwa, dass ich selber darauf gekommen wäre…

Und da habe ich doch nächten folgendes Sätzlein dem Mitbewohner als absurdes Beispiel für eine lange Folge kurzer offener Silben aufgesagt, und da kennt er es bereits und behauptet, es sei die berndeutsche Übersetzung einer bekannten Swing-Zeile: «(Stell der) Hafen afen ufen Ofen ufe» (dabei alle Vokale kurz und das N jeweils in einer Art Liaison mit dem folgenden Vokal verbunden).
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

Ui, Charade, ja, die bietet sich auch an bei einer Sprache mit so vielen Homophonen!
Hm, alles mit Getränken.... Irgendwas (e)au irgendwas, bestimmt.
Irgendwas au vin? Apéritif au vin? Oder darf jedes nur genau eine Silbe lang sein? Punch au vin? So etwas in der Art?

Ich hab' hier noch einen, der ist schon alt, aber immer wieder komisch:
Was ist das Gegenteil von Frühlingserwachen?
Last edited by Eirien on Wed Jul 08 2009 12:34, edited 1 time in total.
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Eirien wrote:Mais non! *tätschel*

OK, für die Ungeduldigen und Neugierigen löse ich jetzt auf, aber für die, die noch nicht aufgeben wollen, verstecke ich's:

Venez sous p -> lies: venez souper (= Kommen Sie zum Abendessen)
à (= in)
cent sous six -> lies: Sanssouci
G a -> lies: G grand A petit -> j’ai grand appétit (= Ich habe großen Appetit)
Mensch, da wäre ich NIE drauf gekommen, und auch die von mir vermutete Antwort war falsch!

Ich verstehe übrigens auch jetzt, nach der Auflösung, nicht, inwiefern der gepostete Text mit:
.....P.................. ..6..
----------...à...------------
Venez..............100.....
übereinstimmt. :shock:
User avatar
Avorninnas
Posts: 1499
Joined: Mon Mar 12 2007 22:58

Post by Avorninnas »

Von unten nach oben in drei Spalten lesen.

venez sous p - a - cent sous six :wink:
Last edited by Avorninnas on Wed Jul 08 2009 12:42, edited 1 time in total.
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

snip

Also, man muss sich einfach - einfach, ha! Also ob ich da jemals von allein drauf gekommen wäre! Nein, aber man muss sich laut vorlesen, was man sieht: "Venez" sous/unter "P" usw.

Edit: Avor war schneller.

Nochmal edit: Spoiler gelöscht, und ich entschuldige mich!
Last edited by Eirien on Wed Jul 08 2009 13:53, edited 1 time in total.
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Ahhhh !
Entschuldigt meine Schwerfälligkeit!

[snip]

*sich aus dem Thread davonschleicht*

Edit: Ebenfalls Spoiler entfernt. :D
Last edited by Ailinel on Wed Jul 08 2009 14:28, edited 2 times in total.
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1526
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Ailinel, tröste Dich. Maewens waren mir bekannt, aber auf den Franzosen wäre ich trotzdem nie gekommen. Okay, da hapert es auch einfach an der Sprache...
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

snip :biggrin:

Oops... 'tschuldigung, wenn ich jetzt was verplappert habe! Ich nehme das 'raus.
Last edited by Eirien on Wed Jul 08 2009 14:37, edited 1 time in total.
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Jetzt solltest du das auch nicht zitieren, aber vermutlich war ich eh die Letzte, die's kapiert hat.
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

Na gut, dann mal zur Abwechslung wieder was Sinnvolles:

No ways it ways.
User avatar
Roac
Posts: 13
Joined: Sun Nov 02 2008 19:49
Location: Erebor

Post by Roac »

Situation: Zwei Leute stehen bei Ebbe am Nordseestrand.
Folgender Dialog:

Wat´n dat?

Dat´n Watt.
User avatar
mach
Posts: 746
Joined: Sat Mar 24 2007 18:48
Location: Mittelland (Üechtland)
Contact:

Post by mach »

Eirien wrote:Hm, alles mit Getränken.... Irgendwas (e)au irgendwas, bestimmt.
Irgendwas au vin? Apéritif au vin? Oder darf jedes nur genau eine Silbe lang sein? Punch au vin? So etwas in der Art?
Brava, ganz nahe dran (selber wäre ich wohl nicht darauf gekommen)! Die Lösung war "café au lait".

Ein hübsches berndeutsches Sprachspiel ist Mani Matters Lied Dialog im Strandbad – wobei diese Umschrift das Spiel ein wenig verschleiert, da sie statt der Umschrift di die Umschrift die nimmt und da sie neben dem Vokalbuchstaben i auch den Vokalbuchstaben y verwendet, obwohl sie hier genau gleich ausgesprochen werden, nämlich als kurzes geschlossenes /i/.
User avatar
Calar
Admin a.D.
Posts: 468
Joined: Mon Mar 12 2007 22:18
Location: Mittelfranken

Post by Calar »

Aus der Kategorie Holzwegsätze:

Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.
Post Reply