Zungenbrecher

Alles zu allen anderen Sprachen

Moderator: Moderatoren

Post Reply
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Zungenbrecher

Post by Eirien »

Ich kriege Lust, einen neuen Zungenbrecher-Thread zu starten, nachdem gerade eine Kollegin vor mir stand und mir, mit 3 Anläufen, was vom

Himalaya-Laden

zu erzählen versuchte. (10 x ganz schnell hintereinander sagen.)
User avatar
mach
Posts: 746
Joined: Sat Mar 24 2007 18:48
Location: Mittelland (Üechtland)
Contact:

Post by mach »

Peinlich, peinlich, bin ich doch heute selber über Frou Flury gestürchelt oder gestolpert. Vielleicht lag es daran, dass ich ['v̥lʊri] sagte statt ['v̥luri]...
User avatar
Celefindel
Moderator
Posts: 883
Joined: Wed Mar 21 2007 16:19
Location: Graz (Ö)
Contact:

Post by Celefindel »

Zupfpsalter

Ich sag das öfters und muss seeehr langsam und mit langer Pause sprechen und bisher ist es erst zwei Mal wirklich geglückt 8)
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Vielleicht kein richtiger Zungenbrecher, aber ich habe hier (ganz unten im Post) vorhin ein Sindarin-Wort gezaubert, das einem nach mehreren Malen sprechen die Zunge aus dem Mund fallen lässt:

Lithloth

Oder noch ein bisschen abgefahrener mit Avors Variante:

Lithlyth

:D
User avatar
Orophin
Posts: 646
Joined: Fri Jun 01 2007 17:30
Location: Númentaurë
Contact:

Verballhornung

Post by Orophin »

Ich finde die Hobbit-Verballhornungen

holbytla -> Hobbit
Galbasi -> Galpsi -> Gamdschie
Baranduin -> Brandywein
etc.

immer sehr witzig. Besonders letztere... :D

Gruß
User avatar
Roac
Posts: 13
Joined: Sun Nov 02 2008 19:49
Location: Erebor

Post by Roac »

Ich bin letztens im Englischunterricht über das schöne Wort "bioethicist" gestolpert.

"Physicist" geht ja noch, aber "ethicist" ist schon ein ziemliches Gelispel... :D
Arien
Posts: 2
Joined: Wed Feb 15 2012 15:21

Post by Arien »

Diesen Zungenbrecher musste ich mal lernen. Ich hab eine Ewigkeit gebraucht ihn fehlerlos sagen zu können:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Aradan
Posts: 30
Joined: Tue Feb 07 2012 9:15
Location: Rhovanion
Contact:

Post by Aradan »

pedo mellon a minna


versucht das 20 mal schnell hintereinander zu sagen!

:biggrin: :biggrin: :biggrin: 8)
User avatar
Celefindel
Moderator
Posts: 883
Joined: Wed Mar 21 2007 16:19
Location: Graz (Ö)
Contact:

Post by Celefindel »

"Zehn z'gwetschte Zwetschg'n und zehn z'gwetschte Zwetschg'n san zwanz'g z'gwetschte Zwetschg'n"...
das ist ärger als
"Zwischen zwa Zwetschg'nbam zwitschan zwa Schwolm"

Wer Verständnisprobleme hat, dem kann ich es gerne übersetzen in Hochdeutsch^^
Last edited by Celefindel on Thu Jan 31 2013 15:43, edited 1 time in total.
User avatar
mach
Posts: 746
Joined: Sat Mar 24 2007 18:48
Location: Mittelland (Üechtland)
Contact:

Post by mach »

«z'gwetscht»???

Von meiner Grossmutter kenne ich: Fääzt’s z Züri? Ich muss es immer ganz langsam sagen, damit ich mich bei den vielen z nicht verzähle (vier nacheinander). Das Wort fääze ist mir selber allerdings weder aktiv noch passiv geläufig; möglicherweise ist es ein spezielles Zürichdeutsches Wort. Es bezeichnet eine bestimmte Art von Regen. Derselbe Zungenbrecher lässt sich aber auch mit geläufigen Wörtern nachbilden: Blitzt’s z Züri? Oft hört man übrigens in Züri, aber das ist scheint’s falsch, denn vor Ort heisse es eigentlich z Züri.
User avatar
Celefindel
Moderator
Posts: 883
Joined: Wed Mar 21 2007 16:19
Location: Graz (Ö)
Contact:

Post by Celefindel »

"in" statt "zu" wäre ja zu einfach und zu neumodisch *g*

"z'gwetscht" heißt "zerquetscht" ;)
Eldar
Posts: 1
Joined: Wed Mar 18 2015 10:49

Post by Eldar »

Der Thread ist zwar auch schon etwas älter, aber was solls :)
mach wrote:Das Wort fääze ist mir selber allerdings weder aktiv noch passiv geläufig; möglicherweise ist es ein spezielles Zürichdeutsches Wort.
"Es fääzt" bedeutet soviel wie "Es geht voll ab". Das wird meines Wissens tatsächlich hauptsächlich in Zürich verwendet. Es hat aber nicht wirklich eine Verbindung zum Regen.
Hier noch ein weiterer Schweizer Zungenbrecher. :D

Dr Papscht het z'Spiez s'Späck bschteck z'spot bschtellt.
User avatar
Celefindel
Moderator
Posts: 883
Joined: Wed Mar 21 2007 16:19
Location: Graz (Ö)
Contact:

Post by Celefindel »

Bei uns steht "es fetzt" im Zusammenhang mit Schnee *g*

Deinen Zungenbrecher gibts bei uns auch: ;)

'S Bschteck z'schpät b'stö(l)t
User avatar
Ithrenwen
Posts: 775
Joined: Tue Mar 13 2007 9:05
Location: Gobembar
Contact:

Post by Ithrenwen »

Ein Zungenbrecher in verschiedenen Dialekten?

Na gut, dann mach ich auch mal :biggrin:

't Bschteck tz'schbät b'stallt
Post Reply