Diverse
Posted: Thu Aug 20 2009 14:47
Ich kann sie nicht alle in den Titel packen, also... Nutze ich das mal so.
Ich wurde gebeten die Website einer Freundin (die noch nicht online ist) zu überprüfen, bzw. die Quenya-Übersetzungen, die sie dort angebracht hat. Ich bin noch nicht sonderlich weit (sch*** Internet...), aber die Ergebnisse bzw. meine Überarbeitung würde ich gerne zur Kontrolle hier rein stellen.
Dann fange ich mal an.
Der Name der Website soll Morifea heißen - Blacksoul. (Ulkiger Weise fiel mir dazu das Beispiel Morinehtar ein.) Kann man das so lassen, oder lieber vll. Morfea, Mordofea oder was weiß ich?
Folgende Sätze:
Nan Morifëa.
Melin Isil ar lómë. Melin i quildë morniessë.
Tecin wendën i ëa carnyassë.
Nai hiruvatyë sailë.
Tencës ar tencës. Hlarnës lamma tecilo eressë.
Lencanës immo ar lá polës tyelë. Sinën tencës.
(Dazu habe ich auch gleich eine Frage, also zum ersten Satz. Soll heißen "Sie schrieb und schrieb". Ähm... Hört sich so für mich immer noch komisch an... Okay, das war jetzt keine Frage. *grins*)
Im Folgenden noch folgende Namen, bzw. Bezeichnungen:
Isilwendë (Mondmädchen) Dürfte ja eigentlich kein Problem sein.
Tecindë (Schreiberin)
Ich wurde gebeten die Website einer Freundin (die noch nicht online ist) zu überprüfen, bzw. die Quenya-Übersetzungen, die sie dort angebracht hat. Ich bin noch nicht sonderlich weit (sch*** Internet...), aber die Ergebnisse bzw. meine Überarbeitung würde ich gerne zur Kontrolle hier rein stellen.
Dann fange ich mal an.
Der Name der Website soll Morifea heißen - Blacksoul. (Ulkiger Weise fiel mir dazu das Beispiel Morinehtar ein.) Kann man das so lassen, oder lieber vll. Morfea, Mordofea oder was weiß ich?
Folgende Sätze:
Nan Morifëa.
Melin Isil ar lómë. Melin i quildë morniessë.
Tecin wendën i ëa carnyassë.
Nai hiruvatyë sailë.
Tencës ar tencës. Hlarnës lamma tecilo eressë.
Lencanës immo ar lá polës tyelë. Sinën tencës.
(Dazu habe ich auch gleich eine Frage, also zum ersten Satz. Soll heißen "Sie schrieb und schrieb". Ähm... Hört sich so für mich immer noch komisch an... Okay, das war jetzt keine Frage. *grins*)
Im Folgenden noch folgende Namen, bzw. Bezeichnungen:
Isilwendë (Mondmädchen) Dürfte ja eigentlich kein Problem sein.
Tecindë (Schreiberin)