Kleiner Text für Kanon

Moderator: Moderatoren

Antworten
Benutzeravatar
smuecke
Beiträge: 421
Registriert: Mo Jan 09 2012 16:15
Wohnort: Hagen (D)

Kleiner Text für Kanon

Beitrag von smuecke » Fr Mär 30 2012 21:04

Hallo zusammen!


Wo ich bisher immer bei Sindarin geblieben bin, fange ich nun nach und nach an, mit Quenya herumzuexperimentieren und habe versucht, einen winzig kleinen Text zu übersetzen, den ich als Kanon vertonen möchte:

Ruhe mit uns! Die Nacht ist kalt, doch unser Feuer ist hell und warm.

(Ist ein wenig angelehnt an "Herr bleibe bei uns" nach Lukas 24:29, vielleicht kennt das ja jemand, ist ein wunderschöner Kanon!)

Mein erster Versuch:
A hauta órë! I lómë ringa, nan narilma calima ar lauca.

Wie klingt das?


Gruß,
Sascha

Ailinel
Beiträge: 1715
Registriert: Fr Mär 16 2007 11:53

Beitrag von Ailinel » Sa Mär 31 2012 11:43

smuecke hat geschrieben:A hauta órë!
Ist das 'r' in óre ein Tippfehler? (Attestiert ist óme.)

Benutzeravatar
smuecke
Beiträge: 421
Registriert: Mo Jan 09 2012 16:15
Wohnort: Hagen (D)

Beitrag von smuecke » Sa Mär 31 2012 14:02

Ja, ich denke schon...

A hauta ómë!

Sonst noch Fehler?

Ailinel
Beiträge: 1715
Registriert: Fr Mär 16 2007 11:53

Beitrag von Ailinel » Sa Mär 31 2012 16:41

Ich denke, es sollte nárelma lauten, mit langem á und Verbindungsvokal -e-.

Antworten