Q ala-, al- (...) alatúl(i)e, alatulya welcome
Wir wissen nicht, ob das als Substantiv, Adjektiv oder Interjektion gedacht war.
Also aus der Zeile darüber, mit
amatúlie 'blessed arrival' und
amatulya 'welcome (of something blessed)', können wir, glaube ich, recht eindeutig schließen, dass
alatúlie/alatúle ein Substantiv ist und
alatulya ein Adjektiv ist. Ich sehe aber keinen Grund, das Adjektiv nicht auch als Interjektion zu benutzen, schließlich ist "willkommen" im Deutschen auch ein Adjektiv/Partizip.
Interessant hierbei ist, dass
túlie hier einen langen Vokal hat. Eigentlich haben Gerundien immer einen kurzen:
karie ist "das Tun",
(a)kárie jedoch die Perfekt-Form "(hat) getan". Wenn das kein Versehen Tolkiens ist, wären
ama-/alatúlie dann mit einer Perfekt-Verbform gebildet worden.