Page 1 of 1

Baravorn

Posted: Fri Mar 23 2007 21:11
by Roman
Baravorn (SD:129) 'Hamfast' (im Sinne von "heim-fest, heim-bleibend") ist einer der Söhne Sams und Dragon Flame extrapoliert daraus #avorn < *aborna 'staying, fast'.

Doch warum ist das überhaupt berechtigt? Sieht es nicht eher danach aus, dass -a- hier ein Stammvokal von MBAR- oder ein Bindevokal (bzw. beides) ist?

Das Adjektiv wäre dann #born < BOR-, ganz im Sinne anderer Ableitungen von dreisilbigen Stämmen in -R: dorn, forn, morn, gern, horn, norn, sarn, tharn, corn. Nach 'dynamic lengthening' sieht das ganze nicht aus und scheint der Bedeutung nach auch gar nicht nötig zu sein. Der Präfix a- 'complete' (LR:390) passt auch nicht wirklich.

Übersehe ich hier etwas entscheidendes?

Posted: Sat Mar 24 2007 0:02
by Lothenon
Übersehe ich hier etwas entscheidendes?
Ja, wenn du recht hättest, müsste sich hier jemand in Borninnas umbenennen ;)
Davon abgesehen kann ich dir aber nur beipflichten.

Posted: Sat Mar 24 2007 10:21
by Avorninnas
Image
(Tschuldigung wegen des Spams, Calar - dafür haben wir einfach keinen passenden Smilie.... *g* :wink: )

Posted: Sat Mar 24 2007 13:44
by Roman
Image

Posted: Sat Mar 24 2007 18:30
by Thorsten
Der letzte Teil sieht in der Tat wie von BOR abgeleitet aus. Dynamic lengthening würde nach meinem Verständnis amborn produzieren, ich würde das also auch ablehnen.

bara könnte prinzipiell auch ein (Dialekt) Genitiv sein, analog zu Glaurunga, oder einfach eine Wiederholung des Stammvokals. Z.B. ein (ehemaliger) Lokativ -se wie in *barase 'at home' würde auch zu zero verändert.

Fazit - es sieht viel leichter aus das -a- mit dem ersten Wortteil in Verbindung zu bringen als mit dem zweiten. Ich stimme der Analyse also zu.

Posted: Tue Apr 01 2008 23:09
by Roman
Hm.... Was ist denn eigentlich TELES- > adel 'behind, in rear (of)' für ein Präfix und warum ist hier im Gegensatz zu tele < télesā nichts vom -S zu sehen?