Liebe, Glaube, Hoffnung?
Posted: Sun Apr 26 2009 9:15
Hallo zusammen!
Ich versuche diese drei Wörter ins Sindarin zu übersetzen. Liebe würde ich mit "meleth" übersetzen, aber ich suche jetzt seit einer Stunde im Netz nach den anderen beiden. Bisher dachte ich immer "estel" hieße Hoffnung, aber das wird auch mit "Glaube" gleichgesetzt. Die englischen Seiten setzen hope und faith gleich - als ob das ein und dasselbe wäre! Jetzt steh ich da. Hat jemand für eins der beiden Wörter eine andere Übersetzung auf Lager? Sollte man evtl. estel mit faith/Glaube übersetzen und ggf. amdir mit hope/Hoffnung?
Liebe Grüße und Danke!
Tariel
Ich versuche diese drei Wörter ins Sindarin zu übersetzen. Liebe würde ich mit "meleth" übersetzen, aber ich suche jetzt seit einer Stunde im Netz nach den anderen beiden. Bisher dachte ich immer "estel" hieße Hoffnung, aber das wird auch mit "Glaube" gleichgesetzt. Die englischen Seiten setzen hope und faith gleich - als ob das ein und dasselbe wäre! Jetzt steh ich da. Hat jemand für eins der beiden Wörter eine andere Übersetzung auf Lager? Sollte man evtl. estel mit faith/Glaube übersetzen und ggf. amdir mit hope/Hoffnung?
Liebe Grüße und Danke!
Tariel