Alles war gut

Moderator: Moderatoren

User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Erstens, in Pedin Edhellen steht - darauf möchte ich jetzt einmal prinzipiell hinweisen - der ganze Paragraph mit grauem Hintergrund, man sieht also (falls man das Vorwort gelesen hat): Er ist in gewissem Maße spekulativ.
Weiß ich. Und ich habe bereits gesagt, dass ich das als "richtig" akzeptiere, denn wenn ich alles graue, weglassen würde, vermutlich keinen Satz bilden könnte.
Es wird hier (Thorsten mag mich bitte korrigieren, falls ich ihn missverstanden haben sollte) m. E. nicht postuliert, dass der Artikel i vor einem Substantiv, das mit "i" beginnt, wie etwa ind ( in deiner Übersetzung :"Leithio 'n ind lîn", für: "free your mind") die Form ?*'n annimmt.
Kann sein, aber ich nehme an, dass es geht und wir wissen beide, dass ich kein Profi bin, also beruhige dich wieder...Ich lerne ja auch nicht aus dem Nichts.

Ein Wörtchen von Thorstens Seite, würde mich aber schon interessieren. :D :wink:
User avatar
Thorsten
Posts: 701
Joined: Tue Mar 13 2007 13:30
Location: Jyväskylä
Contact:

Post by Thorsten »

Tolkiens i innas lin 'thy will' sollte da recht klar sein - weiss nicht was ich noch dazu sagen muss.
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Verdammt :biggrin:
Danke, wenigstens weiß ich jetzt, dass es falsch ist.
Ok, heißt dann wohl: Leithio i ind lîn.

Danke nochmal :D

Gruß,
Glorfindel
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

@Glorfindel

Kannst Du mir bitte mal kurz erklären, warum in Deinem Satz der direkte Artikel genutzt wird? Würde nicht auch Leithio ind lîn völlig ausreichen?

Ich glaube, so weit bin ich dann noch nicht fortgeschritten :wink:
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Thorsten schreibt in Pedin Edhellen:

"Usually the noun which is determined by the possessive adjective requires the definite
article. Only when the noun is a person is this omitted." :)
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

@Glorfindel

Herzlichen Dank! Da war ich wohl auf einer ganz falschen Fährte...
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Glorfindel wrote:also beruhige dich wieder...
Ich bin derzeit bzw.war, soweit ich mich erinnere, in dem ganzen bisherigen Diskurs völlig ruhig und, wie mir scheint, sachlich.
Warum auch nicht ?
Inwiefern siehst du dich also veranlasst, von meiner Seite jetzt eine "Beruhigung" einzufordern ?? :?
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Erstens, in Pedin Edhellen steht - darauf möchte ich jetzt einmal prinzipiell hinweisen - der ganze Paragraph mit grauem Hintergrund, man sieht also (falls man das Vorwort gelesen hat): Er ist in gewissem Maße spekulativ.
Der Hinweis, auf den grauen Hintergrund, kam mir letztes mal schon ziemlich ...ich will nicht sagen aggressiv, passt auch nicht, aber ..naja unangenehm vor. Ich meine, glaubst du ich merk selbst nicht, dass der Paragraph als spekulativ markiert ist? Ich fühle mich da ein wenig verar***t.

Ich habe gerade noch einmal Pedin Edhellen durchgescrollt. Wenn man da alles graue weglässt, kann man gar nichts mehr schreiben. Deshalb stufe ich Thorstens Spekulationen als "richtig" ein, bis wir etwas neues herausfinden. Es war ja auch nicht "falsch" vor dem Attest von -g als Pronomialendung (2.P), -ch anzugeben. Weil man einfach nichts besseres gekannt hat.
Deshalb "stimmen" diese Spekulationen, so lange nichts besseres in Erfahrung gebracht wird. Natürlich gibt es auch andere Sichtweisen für diese Themen, aber ich schätze, die meisten lernen Sindarin anhand von Pedin Edhellen, also sind die dort angegebenen Regeln die bekanntesten.

Das sollte jetzt nicht unfreundlich rüberkommen, ich wollte dir nur
also beruhige dich wieder...
erklären.
Das heißt, du brauchst mich in Zukunft nicht mehr darauf hinzuweisen, dass eine Textstelle einen grauen Hintergrund hat, oder sich ein * davor befindet. Außer ich bitte höflich darum :D
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Tja, was soll das jetzt ?

Meinst du, dies sei hier das Forum, das sich als ultimatives Ziel gesetzt hat, sämtliche Vorschläge zur Anwendung einer Neo-Sindarin Grammatik, die in Thorstens Kurs aufgrund seiner unbestechlichen Korrektheit ohnehin als spekulativ gekennzeichnet sind und die von mir persönlich übrigens gleichwohl auf höchste geschätzt werden - wie außer dir (fast) jeder hier weß - , einfach wie eine göttliche Offenbarung zu übernehmen?

Bis zum Beweis des Gegenteils durch neue Veröffentlichungen von Primärmaterial ?

Ohne dass bis dahin eine Diskussion oder überhaupt nur ein Hinweis auf kontroversielle Punkte hier gestattet ist, oder wie ?

Nein, das wird, was mich betrifft jedenfalls, so nicht gespielt werden.

Ich nehme mir heraus, auch in Zukunft auf Punkte, die ich diskussionswürdig finde, hinzuweisen und Fragen aufzuwerfen, selbst wenn du, *Glorfindel*, mich zufällig nicht höchstpersönlich höflich darum gebeten haben solltest. :biggrin:

(Deine letzte Annahme ("Leithio 'n ind lîn") war übrigens wohl nicht so ganz und gar über jede Diskussion erhaben. Du darfst mich korrigieren, falls ich dich missverstanden habe..)
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Meinst du, dies sei hier das Forum, das sich als ultimatives Ziel gesetzt hat, sämtliche Vorschläge zur Anwendung einer Neo-Sindarin Grammatik, die in Thorstens Kurs aufgrund seiner unbestechlichen Korrektheit ohnehin als spekulativ gekennzeichnet sind und die von mir persönlich übrigens gleichwohl auf höchste geschätzt werden - wie außer dir (fast) jeder hier weß - , einfach wie eine göttliche Offenbarung zu übernehmen?

Habe ich nie gesagt.
Bis zum Beweis des Gegenteils durch neue Veröffentlichungen von Primärmaterial ?

Ohne dass bis dahin eine Diskussion oder überhaupt nur ein Hinweis auf kontroversielle Punkte hier gestattet ist, oder wie ?
Habe ich auch nie gesagt. Ich will und vor allem kann keine Diskussionen verbieten, und ich sage Andersdenkenden auch nicht, dass sie falsch liegen.
Wenn ich also am [Pedin Edhellen Version 2.0 (14. Oktober 2004)] 14. Oktober 2004 gesagt hätte: Man mathach statt Man mathog, hättest du mir dann gesagt, dass es falsch ist? Hättest du erwähnt, dass diese Form spekulativ ist? Das wäre so etwas von überflüssig, denn du weißt selbst, dass man nichts mehr schreiben könnte, wenn man sich nur auf die handfesten Beweise stützen würde.
Ich nehme mir heraus, auch in Zukunft auf Punkte, die ich diskussionswürdig finde, hinzuweisen und Fragen aufzuwerfen, selbst wenn du, *Glorfindel*, mich zufällig nicht höchstpersönlich höflich darum gebeten haben solltest.
Du machst dich über mich lustig? Findest du das angemessen?

Spätestens bei der Pronomentabelle in Lektion 1(!), merkt jeder Lehrling, dass große Teile der Sprache Spekulation und Rekonstruktion sind. Deine tollen Anmerkungen, zu spekulativen Textpassagen sind also vollkommen überflüssig und meinerseits unwillkommen.

Wenn ich also jemandem helfe, einen Satz für sein Tatoo zu übersetzen, dann interessiert es mich und diesen jemand schon gar nicht, was spekulativ ist und was nicht. Ich weiß das bereits, da ich zuerst noch einmal nachsehe, bevor ich etwas schreibe. Und so lange du keine Verbesserungsvorschläge präsentierst, die vielleicht weniger bis nicht spekulativ sind, hast du nicht geholfen. Ich habe nirgendwo einen Verbesserungsvorschlag von dir gesehen.
(Deine letzte Annahme ("Leithio 'n ind lîn") war übrigens wohl nicht so ganz und gar über jede Diskussion erhaben. Aus meiner Sicht macht es zumindest diesen Anschein.)
Verstehe nicht, was du meinst.

Ich habe die Regel in Pedin Edhellen falsch verstanden und in einem der vorigen Posts zugegeben und ausgebessert.
Leithio i ind lîn., müsste es heißen und das habe ich bereits begriffen. Das ist nicht mehr Thema.
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Okay, jetzt mal bitte durchatmen.

Ich bin zwar gerade nicht in der Position des Moderators, doch da ich diesen Posten auch lange genug innehatte, erlaube ich mir hier mal ein paar klärende Worte. Wer entweder mit dem Inhalt meines Posts oder mit der Tatsache, dass ich offiziell vielleicht nicht berechtigt bin, soetwas zu schreiben, nicht einverstanden ist, der möge sich bitte per PN bei mir oder bei den derzeitigen Moderatoren melden.

Ich denke, ich spreche hier für das ganze Forum, wenn ich sage, dass es prinzipiell erwünscht ist, dass auf spekulative Formen hingewiesen wird. Auch wenn der betreffende sich darüber im Klaren ist/sein sollte, dass eine Form spekulativ ist, muss das nicht für jeden Mitleser gelten und es sollte jeder die Chance haben, einer Diskussion hier Tatsachen entnehmen zu können. Demjenigen, der auf spekulative Formen aufmerksam gemacht wurde, ist es natürlich auch freigestellt, die Informationen kommentarlos zur Kenntnis zu nehmen, wenn er sich dessen meinethalben schon bewusst war. Derartige Hinweise sind als nichts anderes zu verstehen als als Hinweise und nicht etwa als Kritik oder als Aufforderung, die betreffenden Formen nicht zu verwenden (sofern dies nicht ausdrücklich gesagt und mit evtl. belegten alternativen Formen begründet wird).

Des Weiteren finde ich eine pauschale Aussage wie
Wenn ich also jemandem helfe, einen Satz für sein Tatoo zu übersetzen, dann interessiert es mich und diesen jemand schon gar nicht, was spekulativ ist und was nicht.
eher unangemessen, da ich davon ausgehe, dass gerade jemandem, der einen elbischen Satz auf seinem Körper verewigen möchte, sehr daran gelegen ist zu wissen, wie es um das, was er schreiben will, bestellt ist. So kann derjenige selbst entscheiden, ob ihm das Risiko, irgendwann vielleicht etwas völlig falsches auf der Haut zu haben, nicht vielleicht doch zu hoch ist.

So, und jetzt wird hier bitte sachlich und on-topic weitergemacht. Weitere Hinweise auf eventuelle spekulative Formen sind ausdrücklich erwünscht, was natürlich nicht meint (und noch nie meinte), dass am Ende nur etwas herauskommen darf, was über jeden Zweifel erhaben ist (das geht sogut wie nie, das wissen wir alle). Hinweise sind weder als Kritik gedacht, noch bedeuten sie, dass etwas "falsch" ist - diese Pauschalaussagen sind auf unserem Gebiet schwer zu treffen. Hinweise werden zur Kenntnis genommen und dahingehend berücksichtigt, dass man sich evtl. alternative, weniger spekulative Varianten überlegen muss, falls dies möglich ist. Hinweise können/sollen außerdem als Anstoß genommen werden, sich über das Für und Wider verschiedener Formen Gedanken zu machen - nur so kommen produktive Diskussionen überhaupt zustande.
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Wenn ich also am [Pedin Edhellen Version 2.0 (14. Oktober 2004)] 14. Oktober 2004 gesagt hätte: Man mathach statt Man mathog, hättest du mir dann gesagt, dass es falsch ist? Hättest du erwähnt, dass diese Form spekulativ ist? Das wäre so etwas von überflüssig, denn du weißt selbst, dass man nichts mehr schreiben könnte, wenn man sich nur auf die handfesten Beweise stützen würde.
Es hängt davon ab, was du damit hättest sagen wollen. Wenn du man mathach in einem Text verwendet hättest, hätte niemand die Stelle kommentiert. Hättest du gesagt "man mathach ist richtig, weil es in Pedin Edhellen so steht", hätte sofort jemand eingeschritten, denn begründen kann man letztendlich nur mit primären Quellen. Dein Beitrag bzgl. des Artikels tendierte in Richtung des zweiteren, daher Ailinels Bemerkung.
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Des Weiteren finde ich eine pauschale Aussage wie
Zitat:
Wenn ich also jemandem helfe, einen Satz für sein Tatoo zu übersetzen, dann interessiert es mich und diesen jemand schon gar nicht, was spekulativ ist und was nicht.
eher unangemessen, da ich davon ausgehe, dass gerade jemandem, der einen elbischen Satz auf seinem Körper verewigen möchte, sehr daran gelegen ist zu wissen, wie es um das, was er schreiben will, bestellt ist. So kann derjenige selbst entscheiden, ob ihm das Risiko, irgendwann vielleicht etwas völlig falsches auf der Haut zu haben, nicht vielleicht doch zu hoch ist.
Das war nicht so gemeint, entschuldigt bitte.
Ich denke, ich spreche hier für das ganze Forum, wenn ich sage, dass es prinzipiell erwünscht ist, dass auf spekulative Formen hingewiesen wird. Auch wenn der betreffende sich darüber im Klaren ist/sein sollte, dass eine Form spekulativ ist, muss das nicht für jeden Mitleser gelten und es sollte jeder die Chance haben, einer Diskussion hier Tatsachen entnehmen zu können. Demjenigen, der auf spekulative Formen aufmerksam gemacht wurde, ist es natürlich auch freigestellt, die Informationen kommentarlos zur Kenntnis zu nehmen, wenn er sich dessen meinethalben schon bewusst war. Derartige Hinweise sind als nichts anderes zu verstehen als als Hinweise und nicht etwa als Kritik oder als Aufforderung, die betreffenden Formen nicht zu verwenden (sofern dies nicht ausdrücklich gesagt und mit evtl. belegten alternativen Formen begründet wird).
Okay, ist in Ordnung für mich.
Ich entschuldige mich für meine Reaktion.
:) <----
aleister
Posts: 6
Joined: Sun Jul 13 2008 12:41

Post by aleister »

hallo ihr lieben :)

hatte mich für ein paar tage aus dem thread ausgeklinkt, da ich zum einen bei 'fachsimpelei' (nicht negativ gemeint) mit meinem unwissen nicht mitreden konnte und zum anderen auch ehrlich gesagt etwas erstaunt/erschrocken über den verlauf war.

man sollte doch meinen, dass menschen, die sich mit etwas so schönem und 'zarten' wie der sprache tolkiens befassen, über etwas mehr rhetorische gewandheit und feingefühl verfügen.
bitte versteht mich jetzt nicht falsch. das ist keine kritik. ich wollte nur einfach mal meine gedanken äussern (wenn ich sonst schon nichts sinnvolles zu dem thread beitragen kann) :wink:

es ist mir natürlich wichtig, dass der satz, den ich für den rest meines lebens auf der haut tragen werde, sinngemäß übersetzt ist, denn sonst wäre der inhalt völlig egal und ich hätte einfach einen generator oder die schrift in word nutzen können und hätte meine frage sicher nicht hier an das forum gerichtet.
zumal ich inzwischen, wie gesagt, seit gut 5 jahren darüber nachdenke und es sich also nicht um eine übereilte spinnerei handelt.
mir war von anfang an klar, dass es ein satz in tengwar wird, da ich die schrift unglaublich schön finde und dieser satz auch sinngemäß in sindarin übersetzt sein soll, da es sonst logischer weise sinnlos wäre. nur über den inhalt war ich mir nicht sicher.

ich selbst verfüge leider nicht über das talent sprachen leicht zu erlernen, bin also von daher auf eure hilfe angewiesen.
und wenn 'I naid bain mae' 'alles ist gut, war gut oder wird gut sein' bedeutet (also glorfindels übersetzung richtig ist) wird es dieser satz!
da ich nichts gegensprüchliches von euch gelesen habe gehe ich mal davon aus, dass der satz stimmt, würde mich aber trotzdem über eine kurze info freuen, da ich bei so einer (für mich) wichtigen sache wirklich ganz sicher gehen möchte.

noch eine kurze frage, und ich hoffe ihr entschuldigt meine begriffsstutzigkeit, aber es ist nunmal völliges neuland für mich und ich habe es noch nie gemacht:
wenn ich nun den runtergeladenen tengwar font in word nutze, kann ich dann dort einfach den satz 'I naid bain mae' eintippen und er generiert mir automatisch den satz in die richtigen zeichen?

liebe grüße und einen schönen sonntag :)
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Es hat zwar niemand konkret gesagt, dass der Satz falsch ist, aber es gibt eine (geringe?) Wahrscheinlichkeit, dass er es doch sein könnte. Aus welchen Gründen auch immer.
(zB ob das fehlende 'sein' keine Mutation auslöst)
Du hast ja bereits gehört, dass große Teile der Sprache (re)konstruiert sind.
wenn ich nun den runtergeladenen tengwar font in word nutze, kann ich dann dort einfach den satz 'I naid bain mae' eintippen und er generiert mir automatisch den satz in die richtigen zeichen?
Nein, die témar sind auf die Zeilen der Tastatur aufgeteilt.

[ `B 5hE2 whE5 tlE ] ohne den Klammern, wäre der Text (zumindest für "Tengwar cursive", aber ich glaube, es haben alle/die meisten Tengwar-Fonts die selbe Belegung) (bitte ggf. korrigieren)
Der Modus ist der bereits erwähnte und von dir bevorzugte "general mode".
Post Reply