Die Nacht ist hereingebrochen
Moderator: Moderatoren
- Eryniel Elmíris
- Posts: 1533
- Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
- Location: Ribobel / Rímdor
M. E. wäre der Plural ebenfalls *belaith.
Eine Vergleichbarkeit mit *tellain, N. tellein / tellen / tellœn < *tal-runya, (Etym:384, 390, VT46:12) sehe ich überhaupt nicht.
Übrigens scheint es so, als wäre S. *tellein plausibler als *tellain, vgl Arans Aufsatz.
Eine Vergleichbarkeit mit *tellain, N. tellein / tellen / tellœn < *tal-runya, (Etym:384, 390, VT46:12) sehe ich überhaupt nicht.
Übrigens scheint es so, als wäre S. *tellein plausibler als *tellain, vgl Arans Aufsatz.
- Eryniel Elmíris
- Posts: 1533
- Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
- Location: Ribobel / Rímdor
- Glorfindel
- Posts: 480
- Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
- Location: Wien
:ae: hm.Ailinel wrote:Außerdem bräuchtest du vermutlich nach ista- ('to have knowledge'), je nach deiner Ansicht, was hier angemessen wäre, entweder eine Präposition oder ansonsten Lenition des Objekts.
Sorry, warum? *sichhoffnungslosaufdemSchlauchsteh*
Meinst du sowas wie "have knowledge about"?
Das mit den Mächten scheint so eine gute Lösung zu sein.
Was würde ich nur ohne euch machen?!
- Eryniel Elmíris
- Posts: 1533
- Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
- Location: Ribobel / Rímdor
Genau wie ich im Regen stehen?Orophin wrote:Was würde ich nur ohne euch machen?!
Sorry, wenn ich mal wieder auf Sekundärquellen zurückgreife, aber auf Seite 143 in Pedin ist ein Beispielsatz, bei dem das nicht so ist: u-chenion hi bain, dan iston cerithog naid verin a thoer. Heißt: I don’t understand now everything, but IAilinel hat geschrieben:
Außerdem bräuchtest du vermutlich nach ista- ('to have knowledge'), je nach deiner Ansicht, was hier angemessen wäre, entweder eine Präposition oder ansonsten Lenition des Objekts.
know you will do brave and great things. Thorsten scheint ista- mehr als "to know" zu benutzen. Dort ist das meiner Meinung nach keine Präposition vonnöten. Was meinst Du?
Wie wahr... Die Welt wimmelt ja nicht von den klugen Leuten, aber mindestens 50% von ihnen befinden sich hier.Eryniel Elemmirë wrote:Genau wie ich im Regen stehen?Orophin wrote:Was würde ich nur ohne euch machen?!
Gut, dann hab ich's ja richtig verstanden, was Ailinel mir hier geduldig verklickert.
Also dann:
Istog o belaith thyrin e-daur. Goston dan gen estelion.
- Eryniel Elmíris
- Posts: 1533
- Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
- Location: Ribobel / Rímdor