Page 1 of 1

Richtige Übersetzung? ("Eisvogel, mein Freund")

Posted: Wed Nov 07 2007 18:19
by Rina
Hi :D

Ich wollte einfach nur mal fragen, ob ich das hier richtig übersetzt habe ^^ Ich fange jetzt nämlich langsam mit Sindarin an, und wollte mal gerne Sichergehen, nicht das ich mir nachher noch irgendetwas total falsches einpräge... :)

Wenn ich "Eisvogel mein Freund" übersetzen möchte, kann ich das dann so machen

heledir nín vellon

oder kommt da dann irgendwie eine andere reihenfolge zustande... da bin ich mir nämlich nich sicher ^^

Lg

Posted: Wed Nov 07 2007 19:04
by Celefindel
nín gehört nachgestellt und mellon brauchst du eigentlich nicht mutieren, weil es noch immer erster Fall und kein Adjektiv ist :)

Posted: Wed Nov 07 2007 21:23
by Rina
Danke für die Hilfe (:

heißt das dann heledir mellon nín ? wenn das nín nachgestellt wird... oder habe ich das jetzt falsch verstanden? ^^

Posted: Wed Nov 07 2007 21:39
by Celefindel
richtig :)

Posted: Wed Nov 07 2007 21:53
by Rina
Danke :D