All that is gold does not glitter...
Posted: Sun Jul 10 2016 11:43
Hallo zusammen,
Ich bräuchte eure Hilfe und wäre sehr dankbar wenn ihr hier mal drüber schauen könntet.
Und zwar geht es um die Übersetzung, der ersten beiden Zeilen in Bilbos Gedicht über Aragorn:
"All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost"
Stimmt die Übersetzung :
"Pân i valt law thilia,
Law pain i reviar mistar aen" ?
Falls die Übersetzung stimmt würde ich das Ganze gern in Tengwar schreiben, kenne mich in dem Gebiet allerdings leider gar nicht aus und wäre froh wenn ihr mir dabei helfen könntet.
Vielen Dank schonmal im Voraus.
Edit von Celefindel: Threadtitel angepasst
Ich bräuchte eure Hilfe und wäre sehr dankbar wenn ihr hier mal drüber schauen könntet.
Und zwar geht es um die Übersetzung, der ersten beiden Zeilen in Bilbos Gedicht über Aragorn:
"All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost"
Stimmt die Übersetzung :
"Pân i valt law thilia,
Law pain i reviar mistar aen" ?
Falls die Übersetzung stimmt würde ich das Ganze gern in Tengwar schreiben, kenne mich in dem Gebiet allerdings leider gar nicht aus und wäre froh wenn ihr mir dabei helfen könntet.
Vielen Dank schonmal im Voraus.
Edit von Celefindel: Threadtitel angepasst