'Tod oder Freiheit'
Posted: Mon Mar 30 2015 19:35
Hallo liebe Community,
ich bräuchte wieder einmal eure Hilfe.
Ich möchte folgenden Satz in Sindarin übersetzen: Tod oder Freiheit.
Tod habe ich als gûr, oder als egor herausgefunden.
In einem bestehenden Thread hier wurde Freiheit als lereth rekonstruiert - das nehme ich mal so hin, da es ja keine andere adäquate Übersetzung gibt.
Demnach müsste das ganze in Tengwar-Buchstaben - insofern gûr egor lereth dann stimmt - folgendermaßen aussehen, oder ?
Vielen Dank :]
PS: ich sollte wirklich mal mein 'Elbisch'-Buch durcharbeiten. Hmm
ich bräuchte wieder einmal eure Hilfe.
Ich möchte folgenden Satz in Sindarin übersetzen: Tod oder Freiheit.
Tod habe ich als gûr, oder als egor herausgefunden.
In einem bestehenden Thread hier wurde Freiheit als lereth rekonstruiert - das nehme ich mal so hin, da es ja keine andere adäquate Übersetzung gibt.
Demnach müsste das ganze in Tengwar-Buchstaben - insofern gûr egor lereth dann stimmt - folgendermaßen aussehen, oder ?
Vielen Dank :]
PS: ich sollte wirklich mal mein 'Elbisch'-Buch durcharbeiten. Hmm